k1928jack
一般會員
積分 415
發文 37
註冊 2005-9-11 來自 414
狀態 離線
|
#21
我是覺得 大家在這個領域
我也是中文化作者
大家一起分享在中文化的樂趣
其實 我個人認為 把其他程式拿來中文化 官方也沒有授權給我們呀
不過 拿別人的東西來做修改 是真的不道德
我們只是在做研究的 沒必要搞到大家不愉快吧
有的時候 我們自己做不好
別人幫我們修正也不錯阿
我是覺得 不用為了這個去讓人下不了台吧
[ Last edited by k1928jack on 2009-4-16 at 09:22 PM ]
|
|
2009-4-16 09:04 PM |
|
ic2266
資深會員
積分 4785
發文 934
註冊 2008-1-21 來自 學習
狀態 離線
|
#22
謝謝 k1928jack大大 寶貴的意見:
小弟再次聲明一下:
這些規定是在版塊成立之時即訂立,既然參加了這個遊戲應當遵照遊戲規則!
心動 不遵守規則在先,後又態度惡劣!若每人都如此效仿,那豈不是大亂了嗎???
在這之前 ypcgl2大大 一直強調只要 心動大 對盜取語言檔認錯道歉,可大事化小!
但 心動大 態度惡劣,欲蓋彌彰;想盡一切方式來推託,實不負責任之作法。
大家處處留餘地,給台階下了,但他一點誨意都沒有!
舉發也只是好意要他能改掉這個惡習罷了!
在小弟的瞭解之後,是 心動 不給 舉發者 台階下 才是事實的喔。
|
|
2009-4-16 10:18 PM |
|
ArnoldTsay
一般會員
積分 521
發文 74
註冊 2008-5-24
狀態 離線
|
#23
中文化作者花費自己的心力時間作繁化,
好的作品不光只是費時一兩個小時就完成,
當他完成這部作品後,
後者截取他繁化心力的作品,串改他人之名當成自己的,
或許他在某方面獲得成就感,但相對而言,
真的為自己的所作為感到驕傲嗎?
小弟曾經也是繁化某知名對岸的論壇程式,
雖稱不上中文化作者,但眼看自己的汗水白白的流失了,
說真的,心裡難免會"殺很大"><
|
軟體好好玩! |
|
2009-4-16 11:27 PM |
|
ic2266
資深會員
積分 4785
發文 934
註冊 2008-1-21 來自 學習
狀態 離線
|
#24
呵呵!
ArnoldTsay大大 所說的小弟非常認同且支持!
所以小弟才會繼續的宣揚這個理念!
呵呵! 倒不需 " 殺很大 " 啦,其實只要在事後聽到一句 " 誠心的道歉 "
相信 您 也會原諒他,而 " 殺不起來 "的......
只是這句 遲來的道歉....不知是否能等到....
|
|
2009-4-16 11:45 PM |
|
xp20060726
榮譽會員
隨緣放下,輕安自在.
積分 82058
發文 8761
註冊 2006-7-26 來自 無緣大慈,同體大悲.
狀態 離線
|
#25
個人這樣以為,一個人知錯能改仍是可造之材,如果只是硬拗著不出面也不是辦法;
每個人都會犯錯誤的,否則就算是聖人了,既然已經知道錯誤了,就要勇敢的去面對它!!
人生的課題每個人都不同,不能遇到困難或挫折就退縮或裹足不前的;
因為您若逃避了,一定會在以後再次出現這樣的處境,與其下回再面對,倒不如這次就面對它處理它,
讓事情有個交代或圓滿的結束,終究我們不能做到很圓融的地步,起碼對得起自己的良心,
心裡頭也踏實得多,不會再有心裡疙瘩不舒服的感覺!!..
個人也曾經多次遭受重擊倒地,可是還是去面對它的衝擊;總相信沒有衝不破的難關,
只會是短暫的波折,狂風暴雨後仍會再次展露燦爛陽光的 !!~
所以,個人倒是希望 心動兄趕快出面處理或認錯道歉,相信這版區永遠都會歡迎您的.....
|
|
2009-4-17 12:24 AM |
|
心動總是.無來由
禁止來訪
積分 18468
發文 713
註冊 2008-6-16 來自 柚子的故鄉
狀態 離線
|
#26
非常感謝大家的批評與指教...
也以本人身份:向大家鄭重道歉、也願意扛起一切的歸屬責任。
我會以更「嚴謹」的態度、為我的理想前行...
|
|
2009-4-17 07:31 AM |
|
ic2266
資深會員
積分 4785
發文 934
註冊 2008-1-21 來自 學習
狀態 離線
|
#27
首先謝謝 心動大 出面回應被提報 盜取中文化作品 一事,
希望這是個好的開始,不要簡短的回覆幾句又失蹤了。
1.對於 ypcgl2大大、t7yang大大 所舉發 "拿繁體語言檔重編輯後去原作者" 乙事,不知 心動大 有何要補充說明。
2. 心動總是.無來由 為 網際 的有效註冊 ID ,故沒有所謂的『個人ID』、『群體創造ID』之問題存在,只有一個 心動總是.無來由...
3." 向大家鄭重道歉 " 是承認真的 盜取語言檔 、而鄭重向大家道歉 嗎???
希望 心動大 能回答以上問題,讓此事件能快速解決。
|
|
2009-4-17 06:34 PM |
|
Portableware
金卡會員
積分 13447
發文 1265
註冊 2009-4-15
狀態 離線
|
|
2009-4-17 10:36 PM |
|
心動總是.無來由
禁止來訪
積分 18468
發文 713
註冊 2008-6-16 來自 柚子的故鄉
狀態 離線
|
#29
Quote: | Originally posted by ic2266 at 2009-4-17 06:34 PM:
首先謝謝 心動大 出面回應被提報 盜取中文化作品 一事,
希望這是個好的開始,不要簡短的回覆幾句又失蹤了。
1.對於 ypcgl2大大、t7yang大大 所舉發 ... |
|
1.並沒有拿繁體語言檔重編輯後去原作者、裡面資料都保存在『lamg資料夾』內、而是疏忽忘了加註。
2.如同上述、確是如此、也私下跟ypcgl2說明原委過了。
3.我說過所有的是與非、我願意扛起一切的歸屬責任、鄭重向大家道歉。
|
|
2009-4-17 10:41 PM |
|
subana
一般會員
積分 203
發文 30
註冊 2005-9-5
狀態 離線
|
#30
心動總是.無來由 - 道歉必備.真勇氣
心動大大加油 ! 你是我的偶像
|
|
2009-4-17 10:56 PM |
|
ic2266
資深會員
積分 4785
發文 934
註冊 2008-1-21 來自 學習
狀態 離線
|
#31
Quote: | Originally posted by 心動總是.無來由 at 2009-4-17 10:41 PM:
1.並沒有拿繁體語言檔重編輯後去原作者、裡面資料都保存在『lamg資料夾』內、而是疏忽忘了加註。
2.如同上述、確是如此、也私下跟ypcgl2說明原委過了。
3.我說過所有的是與非、我願意扛起一切的歸屬責任 ... |
|
非常感謝 心動大 的說明與勇敢的出面解決此問題!
小弟在此先表示肯定之意!感恩了。
我的責任已了!
後續版規相關處理....將由 澄澄 版主 全部接手後續處理!
最後衷心的期望 您 爾後能改掉並注重這個規範與道德行為。
|
|
2009-4-17 11:02 PM |
|
ic2266
資深會員
積分 4785
發文 934
註冊 2008-1-21 來自 學習
狀態 離線
|
#32
呵呵!
歡迎 Portableware大大 蒞臨 網際中文化研發區!
希望 您 也記取 心動總是.無來由 的事件!
千萬別步後塵才好!
心動大 應該知道小弟的話意才對吧!
|
|
2009-4-17 11:09 PM |
|
澄澄
金卡會員
但願人長久,千里共嬋娟...
積分 28055
發文 2633
註冊 2005-9-1
狀態 離線
|
|
2009-4-18 03:34 AM |
|
kz661747
基本會員
積分 125
發文 52
註冊 2008-1-1
狀態 離線
|
#34
中文化作者大家一起分享在中文化的樂趣
當你的『心』有多大、你的『世界』亦有多廣...
『智慧』將無限包容『天地』所無法比擬的『長』...
那『生命』將不再侷限於人生
『存活的長短』... 而是另一種
『形態』、長存於『人』『心』中的『人生』...
畢竟大家都是中文化作者,"相信文章雷同..在所難免.."
大家都只為中文化目標而持續努力
|
|
2009-4-19 10:27 PM |
|
wellsss
資深會員
積分 4338
發文 709
註冊 2006-5-5
狀態 離線
|
#35
個人認為心動大首先必須注意的是:每個人都有著作權。
只要將其原文內容翻譯後自然就具備了該著作「改作」的權利。
只是就算是中文化也要以尊重原廠為理念;
然後養成註明中文化原作者的習慣。
並不是只是加一個語言檔而已... 不然原作者要告很難站的住腳。
中文化作者是花了很多的心血在繁化(或簡化)它,更何況是 mac系統或
原文的說明書文件,除非作者聲明樂意轉載、修改、甚至不必告知原作者。
如 ollydbg 是 要註冊的,只是原作者說明不用錢;
他老兄只是想知道您為何要用他的東西?目地又為何?
單純的好奇罷了,但授權書上是寫的清清楚楚。當然 ollydbg 可以不註冊。
例:
=====================================
OllyDbg 1.10版權所有 2000-2004 Oleh Yuschuk。這並不是一個免費軟體 ←?
您若長期使用或是出於商業目的,您必須註冊。
註冊是完全免費的,並且不需要您履行金融或其他方面的義務。
我僅僅是想知道誰喜歡用我的軟體。
註冊中的任何關於您的個人資料都是可選的(您可以使用您的暱稱或筆名)。
=====================================
個人在做說明書的繁化或正體化時...都一定會對這方面特別小心。
可以的話就直接將每個作品關於資訊都附上:心動 總是無來源 正體修正;原中文作者:xxxx
這樣自然較不會引發不必要的爭議。
不過我還是認為應該給心動大一個機會,只是我想澄板主應該協調很多次了...
所以才會有這麼嚴厲的處置。
中文化是一條難走、吃力不討好的道路;
如 MAC 系統中文化作者的事件,個人也認同他別再為 MAC 中文化了
讓大家都 RUN ENGLISH VERSION 好了...一堆人偷吃不擦嘴還淨說風涼話。
要比『盜版』沒有比 OSX86 這個駭客版更大的了... 但連一些做硬體的廠商還特別為
OSX86 做專門最佳化的硬體,當然也是被 APPLE告,但小廠商也以反托拉斯法反制。
(OSX86 是壞示範 好孩子勿學 畢竟人家是有心裡準備要跟蘋果贛上的)
以另一個觀點看。
中文化目前台灣的體系是中文化作者要冒被告的危險...
然後智慧財產權不被重視,小白的更是多。
同為中文愛好者,希望心動大以此為鑑,並請別灰心,堅持走下去。
|
|
2009-4-19 11:57 PM |
|
sheaahhoi1
一般會員
積分 223
發文 66
註冊 2008-12-8
狀態 離線
|
#36
Quote: | Originally posted by ic2266 at 2009-4-15 06:20 PM:
有網友告訴小弟 版區內發生了 盜取中文化作品 事件!
待小弟瞭解與確定事情始末後會做出 中文化團隊 版規處理說明! |
|
拿來自用.....不算盜取吧- -||
|
|
2009-4-21 09:24 PM |
|
ejbl
一般會員
積分 243
發文 45
註冊 2009-4-21
狀態 離線
|
#37
我是個門外漢,不知盜用的定義如何拿捏
電腦內也有幾個軟體是『 心動總是.無來由 』翻譯的,還不錯用
剛剛也看了『 湘南 』的始末!
『 心動總是.無來由 』比對了不少檔案,也是認定『 湘南 』盜用您的作品!
以下為『 心動總是.無來由 』於 部落格的回應,時空不同,標準不同!
Quote: | 就如同我做一樣軟體中文化作品時、需要參考資料...
必需看英文原意、漢化作者或者是繁中其它作者的方式。然後再編輯出自己想要的語言口語用字方式...
並特意把這些東西保留其內、讓使用者去選擇它們喜歡的語言版本、並讓大眾去比對與比較。
難道這樣也有錯?
他們就說我盜用了他們的東西...
而所謂的盜是『一字不漏』的盜、然後只是改了自己的ID...
他們又說我用漢化轉譯就是把(GBK轉成BIG5)讓文字不會變成亂碼...
然後再把簡體字『一字不漏』的轉成繁體字... |
|
Quote: | 不要從後面來啦! 講不聽於2009/04/20 06:52
就為了一個語言檔搞的天翻地覆
說穿了就是要那份原創作者的虛容心
如果說就語言檔相似或一模一樣而說盜用
那是否以後所翻譯語言檔 每版本都加註
版權所有 不得有雷同或相似之處
除了原創作者可以翻譯 期他翻譯就屬盜用
真的是太狹心了!!
那我也可以說原翻譯版本之後的全都是盜用了 |
|
Quote: |
Quote: | 於2009/04/19 22:39
心動總是.無來由 - 道歉必備.真勇氣心動大大加油 !
你是我的偶像 "相信文章雷同..在所難免.."
大家都只為中文化目標而持續努力.心動大大加油 ! |
|
Quote: | 心動於2009/04/19 22:55回覆
放心!我不會就此低頭...我會轉換調適好心情。
再以新形態的『團隊』方式、帶給大家更多有關『Portableware』的繁化作品....
而不再活在那『狹義又排外』的小空間之間了... |
|
|
|
Quote: |
Quote: | 於2009/04/18 10:28
其實不用在乎別人看法!自己高興就好了。
那裡只不過是個小圈圈! |
|
Quote: | 心動於2009/04/18 22:33回覆
感謝你的支持與聲援... |
|
|
|
Quote: |
Quote: | 心動於2009/04/16 00:34回覆
這種軟體請自行斟酌、好與不好觀看需要者與不需要者的心態如何?
我無法做任何評論、因為每個人心中各有一把尺、尺不是用來衡量別人、而是自己...
因為人總是喜歡把別人的標準訂得特別高、自己做不到的事情我無法要求別人跟我一樣。
就如同我做一樣軟體中文化作品時、需要參考資料...
必需看英文原意、漢化作者或者是繁中其它作者的方式。然後再編輯出自己想要的語言口語用字方式...
並特意把這些東西保留其內、讓使用者去選擇它們喜歡的語言版本、並讓大眾去比對與比較。
難道這樣也有錯?
他們就說我盜用了他們的東西...
而所謂的盜是『一字不漏』的盜、然後只是改了自己的ID...
他們又說我用漢化轉譯就是把(GBK轉成BIG5)讓文字不會變成亂碼...
然後再把簡體字『一字不漏』的轉成繁體字...
但大家看得懂大陸人的語言用字方式嗎?
就如同迅雷的語言檔一樣、如果我不轉譯 、如果我不轉譯(亂碼)又不重新編輯修飾美化用詞(看不懂意思)、管 管它在大陸有多風行、在在台灣也沒幾個會用它吧!
又說沒有註明原語言版作者!
裡面資料都保存其內、讓使用者去選擇它們喜歡的語言版本、都不怕別人去比對、比較了、還有什麼比這更實在的...
所以我累了、不想搞了、並也公開承認扛起一切歸屬責任...
但也必需承認有些作品交給新手磨練又沒有負起督導的責任、造成某些作品良莠不齊。
但做得不好我可以修、用的不好我可以改、不夠得我可以加、只要在我『能力所及』之處...
所以你放心不會再有『心動總是.無來由』這個ID的繁體中文化作品了...
我已經將身邊有關資源交給我信任的人、會繼續代替我沿續我所有論壇上所有的資源(除網際論壇例外)..
但不會在此發表與公佈...
因為這裡屬於『心大』的地盤、也只有『心大』可以公佈....
所以大家來這裡散散心、我非常歡迎、但不要再提起有關繁體中文化一切事務...
言盡於此、終需離散....................................................................拜了 |
|
|
|
個人是覺得『 心動總是.無來由 』應讓此事結束,勿再自擾之...
『 心動總是.無來由 』若真的瞭解『佛義』,應知『因果』一詞才對!
今日之果,惜日所種;非人狹怨報復,施比受更有福報;來日方長!
也請大家勿再回應聳動言詞了,讓大家回復平靜!
誠心建議 貴版主 看此文章應該做何處置最為妥善,勿讓此事沒完沒了。
|
|
2009-4-22 10:09 AM |
|
澄澄
金卡會員
但願人長久,千里共嬋娟...
積分 28055
發文 2633
註冊 2005-9-1
狀態 離線
|
|
2009-4-22 06:10 PM |
|
wacow99
中級會員
積分 1441
發文 242
註冊 2008-9-20
狀態 離線
|
#39
我的媽呀
怎麼發生很恐怖的事
我是版規沒一一看過
所以沒有很了解
但分享者單純純粹的分享
也許在某些大家的認知不同
有必要搞到那麼烏煙瘴氣嗎
而現在社會馬都很多東西都是非常雷同滴....
大家也想想阿
心動大也是帶給大家很多方便
不要只會批評別人的不是
如證嚴法師所講:看別人不順眼,就是自己修養不夠。
多原諒人一次,就是多造一次福。
把量放大,福就大。
[ Last edited by wacow99 on 2009-4-22 at 11:58 PM ]
|
|
2009-4-22 11:51 PM |
|
澄澄
金卡會員
但願人長久,千里共嬋娟...
積分 28055
發文 2633
註冊 2005-9-1
狀態 離線
|
|
2009-4-23 12:28 AM |
|