南樂
進階會員
積分 1948
發文 476
註冊 2005-11-17 來自 Taiwan
狀態 離線
|
#21
又有新版本了,真好,快來下載更新,謝謝版主再次辛苦中文化。
|
|
2007-5-30 11:04 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
|
2007-5-31 10:53 AM |
|
tsjking
高級會員
積分 6906
發文 982
註冊 2007-1-20 來自 台灣台東
狀態 離線
|
#23
yoyo大!真的不好意思說,看到新分享才想到跟大大求教過的問題,可是還不能完成是,只會用這個工具來翻中文,要配合其它的工具好像有點困難,還不能理解,剛好工作上有事情不能繼續,沒有程式語言的基礎,對初入門比較難一些,那個cxat的流程可能還要爬文才能了解,今天有看另一篇的說明,但還不是很了解,我會繼續努力,謝謝教學
|
有下有回真君子!有下無回真小人 |
|
2007-6-1 10:40 PM |
|
jomi2186
基本會員
積分 66
發文 13
註冊 2006-5-20
狀態 離線
|
#24
這款軟體有試過,非常好用,大大提供的免安裝版本正可在來試試
|
|
2007-6-2 10:33 AM |
|
judywu
一般會員
積分 596
發文 75
註冊 2006-7-15
狀態 離線
|
#25
1.5.6 都還沒上手 又出新版 更新太快嚕
不過還是來下載更新一下 感謝分享
|
|
2007-6-2 01:52 PM |
|
t7yang
高級會員
尊重智慧產權,停用破解軟體
積分 11396
發文 1208
註冊 2007-3-6 來自 自由的國度
狀態 離線
|
#26
正在中文化一個軟體
還沒完成 驚~~
又有新版 更新比翻書還快 _ _''
|
|
|
2007-6-3 01:48 AM |
|
soro
進階會員
積分 2891
發文 724
註冊 2005-9-13
狀態 離線
|
|
2007-6-3 06:22 AM |
|
yuhyann
一般會員
積分 510
發文 111
註冊 2006-5-15 來自 Taipei
狀態 離線
|
#28
謝謝大大所付出的,
給他用力下下來,好好研究研究,
做個努力學習,天天向上的好人。
謝謝!
|
|
2007-6-3 07:23 AM |
|
TENGWENIUAN
一般會員
積分 311
發文 29
註冊 2005-10-28
狀態 離線
|
#29
程式中文化的軟體,應該可以好好研究,謝謝樓主!
|
|
2007-6-4 12:02 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#30
2007.06.04 更新至 1.5.8:
Quote: | Bug fixes
- .NET: Validation caused an error if a string contained { and } and not an number following {.
- .NET: For some forms Sisulizer gave a warning that Localizable property is not set true even it was set true.
- Exporting items from transaltion engine when a project was opened caused an error.
- When editing and you clicked to another cell the sheet left to a cell selecting state
- Print Preview works again (this got broken in the build 1.5.5)
- Edit | Replace... was not working correctly in certain situations |
|
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2007-6-4 07:41 PM |
|
a2213572
高級會員
積分 7539
發文 1477
註冊 2006-5-20
狀態 離線
|
#31
感謝yoyo 大大分享更新版.我還是繼續等2.....
|
|
2007-6-4 08:53 PM |
|
2Heaven
VIP會員
積分 4955
發文 254
註冊 2006-4-26 來自 非想非非想處天
狀態 離線
|
#32
yoyo 真辛苦. Sisulizer 一直在改版...
|
|
2007-6-4 09:44 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#33
Quote: | Originally posted by tsjking at 2007-6-1 22:40:
yoyo大!真的不好意思說,看到新分享才想到跟大大求教過的問題,可是還不能完成是,只會用這個工具來翻中文,要配合其它的工具好像有點困難,還不能理解,剛好工作上有事情不能繼續,沒有程式語言的基礎,對初入門比較難一些,那個cxat的流程可能還要爬文才能了解,今天有看另一篇的說明,但還不是很了解,我會繼續努力,謝謝教學 |
|
抱歉,近日忙;晚回覆了,請多見諒。
一般來說,Passolo、Multilizer、Sisulizer ... 等,大都用來處理標準資源,非標準資源則用點睛或 CX 系列 ...等工具來抓取非標字串,因此才會在用 SL 翻好後,又出現未翻譯字串的情形。
以您那個軟體為例,流程:
用 SL 翻譯並組建好本地化程式,接著用 CXAT 來抓 ASCII 中的字串轉成繁體,大致上就完成了。如果非標準資源內有被設定為簡體字型的話,則執行程式介面會顯示亂碼,需再將非標字型修改過來。
如果過程中有碰到問題,歡迎提出共同討論。
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2007-6-4 21:44:
yoyo 真辛苦. Sisulizer 一直在改版... |
|
不會的,跟 Heaven 兄翻譯的 Pa 比起來,SL 的工作量算少了;不過說實在的,SL 更新這麼頻繁,有時我還是得靠 MU 才能完成本地化項目的組建...
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2007-6-5 02:07 AM |
|
e777722
基本會員
積分 16
發文 4
註冊 2007-6-6
狀態 離線
|
#34
好多不錯的軟體~而且介紹的真詳細~大大真是用心啊 !!
謝謝大大
|
|
2007-6-8 12:38 AM |
|
kingleo
進階會員
積分 2526
發文 269
註冊 2006-6-28 來自 花巷草弄12號
狀態 離線
|
#35
又更新出了 1.59 ... = ="
|
「生命若不是現在,那是何時?」 |
|
2007-6-11 03:04 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
|
2007-6-11 06:44 PM |
|
七彩琉璃雨
論壇貴賓
雲眉站掌門人
積分 21404
發文 1287
註冊 2005-8-31 來自 九重天外 臥雲居
狀態 離線
|
|
2007-6-18 12:25 PM |
|
hp051247767
基本會員
積分 4
發文 2
註冊 2012-4-22
狀態 離線
|
|
2012-4-24 02:18 PM |
|
aksogo1957
基本會員
積分 79
發文 34
註冊 2009-11-8
狀態 離線
|
#39
wow 3個通通死了..第1侵權..第2.3超過30天
|
|
2012-5-26 12:39 AM |
|