yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#1 [公告] 問題反應 / 中文化合作提案
Quote: | 刪除的帖子 關於版區「給 EXE 加上啟動圖片」的帖子,鑒於網友濫用之情形,即日起全部移除,對於版區內的所有工具,希望能帶給各位便利,但不希望有濫用的情形,往後將比照辦理。 2006/05/30 by YoYo |
|
[ Last edited by yoyo007 on 2007-9-2 at 12:16 PM ]
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2006-2-20 05:51 PM |
|
joy
進階會員
積分 1743
發文 310
註冊 2005-9-7
狀態 離線
|
|
2006-2-23 02:01 PM |
|
jwpcwp
基本會員
積分 69
發文 7
註冊 2005-9-5
狀態 離線
|
#3 埃 嘆氣阿...什麻下載空間 一籌莫展
大約報到至今連個軟件都沒法下載 那還要幫什麻....請看 我去之後
------------------------------------------------------
哎哎哎,jwpcwp 大大別嘆氣,主題整理如下,
希望對您的下載有幫助... by YoYo
RS 空間下載及工具使用請點此
------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-2-23 at 06:03 PM ]
|
|
2006-2-23 04:13 PM |
|
青鳥
一般會員
積分 360
發文 18
註冊 2005-12-26 來自 台灣
狀態 離線
|
#4
對ㄚ,下了不知幾來十遍了,也沒成功下過一次
------------------------------------------------------
Dear 青鳥 大大, 同上層回覆... by YoYo
------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-2-23 at 06:04 PM ]
|
|
2006-2-23 05:37 PM |
|
osk
金卡會員
化龍轉鳳趴趴走
積分 21354
發文 2612
註冊 2005-9-5 來自 地球=防衛隊
狀態 離線
|
#5
樓上幾位大大..RS空間真的很難下載..不過..可用代理IP伺服器下載..
測試過..多用幾個代理IP.一定可以下載...您們參考看看吧..
|
|
2006-2-24 12:03 AM |
|
jwpcwp
基本會員
積分 69
發文 7
註冊 2005-9-5
狀態 離線
|
|
2006-2-24 12:41 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
|
2006-2-24 05:51 PM |
|
594088
一般會員
積分 244
發文 16
註冊 2005-10-20
狀態 離線
|
#8
檔案都可以下阿~
為蝦米樓上會反應無法下~
疑問??
到是小弟有問題要提出~
小弟練習至今~
最大ㄉ障礙是~
該怎樣翻譯才是正確ㄉ譯文~
小弟遇到不懂ㄉ英文單字使用翻譯軟體翻譯~
但是同一個字有不同解釋~
那除非對該軟件有一定程度ㄉ了解~
不然真ㄉ不知怎樣才是最適當ㄉ意思~
再來~
小弟遇到一個 dll 有兩道殼~
這是正確ㄉ嗎?
呵~
入門之路~
踏入方知障礙重重~
還請各位先進挽袖相助~
|
|
2006-2-25 04:49 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#9
Quote: | Originally posted by 594088 at 2006-2-25 16:49:
檔案都可以下阿~
為蝦米樓上會反應無法下~
疑問??
到是小弟有問題要提出~
小弟練習至今~
最大ㄉ障礙是~
該怎樣翻譯才是正確ㄉ譯文~
小弟遇到不懂ㄉ英文單字使用翻譯軟體翻譯~
但是同一個字有不同解釋~
... |
|
嗯嗯, RS 空間的確不見得每個系統分配的 IP 都能下載,
因為小弟本身也被阻擋多次, 都是使用輔助工具或變更 IP 解決...
怎樣才是正確的翻譯, 是個很好的問題, 小弟觀點如下:
音譯, 意譯, 直譯其實都 Ok, 只要不太離譜即可,
例如 "工作結束關閉電腦" 翻成 "工作結束關閉程式",
這樣就容易造成使用者的誤操作, 小弟在習慣上,
遇有奇怪的片語與或單字, 都會實際操作一下,
再將操作的結果翻譯上去, 造成的誤差就比較小...
至於無法操作的部分, 建議保留原字串或直譯會好一點,
有時小弟還必須用軟體翻譯, 線上翻譯, 搜尋名詞...等多方對照,
才能確定英文單字所表示的意思, 我知道這樣有點累,
所以對於每一位中文化作者, 小弟均給予最大的掌聲, 辛苦您們了~
有位中文化前輩曾說, 多翻多錯, 少翻少錯, 夠用就好,
想想也對, 就先基於這個原則來做翻譯吧!!
操作界面的翻譯完成即可發表, 要是一定要做到百分百,
那誰還來搞這個, 我想中文化的普及, 也就淪為不實際的口號了...
594088 大大加油, 小弟支持您!!
另遇有二層殼很正常的, 遇到三、四層也有...
但據看雪的老手說, N 層等於 1 層...
|
|
2006-2-25 11:30 PM |
|
遊玩的人
基本會員
積分 5
發文 1
註冊 2006-3-4
狀態 離線
|
#10 ﹝問題﹞我不會中文化and下載相關軟體!!
最近看到我哥哥在中文化一個軟體,結果那個公司送他一組序號~~
所以我也開始想學學中文化...
可是...才剛開始就遇到困難了......
因為那個軟體的下載...點進去全是英文...
可是我英文不好...所以完全不知要怎麼辦.....
不知道可不可以教我如何下載,並交我如何看他那個軟體的介面.....
謝謝!!^^|||
-------------------------------------------------------------------------------
請參閱置頂的教學帖子, 以及論壇 RS 的下載教學, 版區已調整發文
積分為 20 分, 所以將您的積分酌收 15 分回來~ by YoYo
-------------------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-3-4 at 10:02 PM ]
|
|
2006-3-4 09:48 PM |
|
V小熊
一般會員
積分 347
發文 25
註冊 2005-9-21
狀態 離線
|
#11 Ad-Aware SE Plus v1.06 R1 如何中文化..
如何中文化...
舊 (1.05) 板我會轉中文.....
謝謝大家...
--------------------------------------------------------------------
論壇有, 可下載研究看看, 請點此下載, 另版區已調整積分
為 20 分, 所以將您積分酌收 15 分回來~ by YoYo
-------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-3-8 at 12:47 AM ]
|
|
2006-3-7 11:41 PM |
|
king-6225
一般會員
積分 367
發文 19
註冊 2006-3-9 來自 天外天
狀態 離線
|
#12 求助
大大~我不是來灌水的別誤會
我怕回在那邊你會熊熊忘記去看
我真的好想要這個軟體喔~求助
標題: [檔案管理] 軟體分類管理器 v4.1 (免安裝) 上一主題 | 下一主題
大大~請教一下~我的NOD32防毒軟體掃出訊息是這樣請大大看一下
未查明的 CRYPT WIN32 VIRUS
然後自動移動隔離區@@"
求助~~~~~~~~~~~~~~
----------------------------------------------------------------------
應為誤判, 我所發表的軟體會先經過趨勢病毒檢測, 再以木馬
掃描器掃描, 最後送往最易誤報的卡巴再檢測一次, 皆安全通
過後, 才會發表出來, 我想, NOD32 可能將軟體的某部分保護
判定為 WIN32 病毒, 已作了修正, 請您重新下載....
載點:http://www4.uploadsend.com/file.php?filepath=16609
解壓碼:CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊
如有問題, 請儘管發表沒關係, 感謝您的回報~ ^^ by YoYo
----------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-3-24 at 07:05 AM ]
|
|
2006-3-23 11:28 PM |
|
VIN123
區版主
積分 92741
發文 2747
註冊 2006-1-1 來自 taipei
狀態 離線
|
#13
[軟體名稱] U.S.D 1.3.3 自動下載 RS 檔案 (03/20更新版)
[軟體語言] 繁體中文
[檔案大小] 933 KB
[存放空間] 日本雅虎公事包
[軟體簡介] 免安裝 (2006/02/20)
好像已不能下載 請查照 謝謝
|
|
2006-4-14 03:17 AM |
|
VIN123
區版主
積分 92741
發文 2747
註冊 2006-1-1 來自 taipei
狀態 離線
|
#14
對不起 剛剛又試了一次 可以下了 對不起
----------------------------------------------------------------------------
沒關係的, 如有發現問題, 麻煩 VIN123 大大回報~ by YoYo
----------------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-4-14 at 08:55 AM ]
|
|
2006-4-14 03:32 AM |
|
0140454
一般會員
積分 492
發文 56
註冊 2006-4-22
狀態 離線
|
#15 若要中文化程式最好用哪種中文化工具?
如標題一樣......
1. 如果我要中文化一個簡體程式的話要用哪些工具比較好?
2. 如果我要中文化一個英文程式的話要用哪些工具比較好?
以上2個問題.....請各位前輩教導
------------------------------------------------------------------------------------------------
1. CXAT 簡轉繁, 它能有效抓取 ASCII 字串, Unicode 部分, 或用 MU, 或用 ResHacker, 比較好處理, 其中 MU 具可視性, 方便調整介面.
2. CXA 英轉中, 同上, CXA 或 CXAT 單個工具都能處理相應軟體的翻譯, 但軟體的性質必須清楚, 然後搭配不同的工具使用, 事半功倍.
3. 請參考 http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=25069&fpage=1 第 7 和第 8 樓回覆.
4. 翻譯的工具不只以上, 多嘗試, 會有自己的方法出來.
5. 酌收積分 15 分, 參閱本帖第 11 樓回覆.
6. 發帖前, 請先看一下置頂帖子~ by YoYo
------------------------------------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-4-23 at 03:41 PM ]
|
|
2006-4-23 10:21 AM |
|
157136
基本會員
積分 5
發文 1
註冊 2006-4-25
狀態 離線
|
#16 大家好,我是大陆来的
大家好,我是大陆来的
希望能和大家成为好朋友
---------------------------------------------------------------------------
兄弟欢迎您, 请先参阅以下规则, 愿能一同遵守:
http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=24015&fpage=1
酌收论坛积分 15 分, 原因请参阅本帖~ by YoYo
---------------------------------------------------------------------------
[ Last edited by yoyo007 on 2006-4-26 at 01:57 PM ]
|
|
2006-4-26 08:08 AM |
|
Linus
資深會員
積分 4368
發文 348
註冊 2005-9-6
狀態 離線
|
#17
學術是不分國界!歡迎你!不過這個版面是不能發表這種無關軟體討論的問候文章喔!呵呵
|
一個不起眼的工程師 |
|
2006-4-26 10:25 AM |
|
afa644
進階會員
積分 1535
發文 201
註冊 2006-1-9
狀態 離線
|
#18 [脫殼問題]
請問PECompact 2.x -> Jeremy Collake外殼要如何脫殼呢???
我在中文化技術這裡有傳一個檔案 http://leoboard.cpatch.org/cgi-b ... 1&replynum=last
就是被PECompact 2.x -> Jeremy Collake加殼過
但是網路上有PECompact 2.x -> Jeremy Collake脫殼法
無奈完全看不懂
能否請會脫此殼的神手幫忙一下
這是一個圖像製作用的程式
我想把他中文化
[ Last edited by afa644 on 2006-4-29 at 12:48 AM ]
|
|
2006-4-29 12:43 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#19
嗯, 這軟體有翻過, 只是... 這麼巧, 很好奇哪兒來的檔案...!?
脫殼請參閱: http://www.centurys.net/redirect ... mp;fpage=1#lastpost
PECompact 2.x 的殼還好, 裡頭有作些簡易的說明, 您的檔案跟 xq30052000 大大的檔案是一樣的, 不過我很訥悶, OD 無法調試, 一載入就到系統領空, 只好用 PEiD 插件脫掉!!
先跟您說一聲, 該軟體我跟 peaceworld 兄有測試過, 在 peaceworld 兄的系統上, 此 PECompact 加殼的檔案連開都不能開, 脫後亦是如此, 我的系統倒還可以, 官網檔案的殼是 Armadillo 加的, 已商請 peaceworld 兄共同研究中!!
另, 這個檔案即使翻譯完成, 也無法跨平台使用, 確定要翻...!?
載點: http://www.4shared.com/file/1429479/2052ecd0/upack-test.html
|
|
2006-4-29 01:07 AM |
|
afa644
進階會員
積分 1535
發文 201
註冊 2006-1-9
狀態 離線
|
#20
謝謝yoyo007 大的幫忙
這個軟體我有試用過很好用
雖然有簡版
但是那個簡版
我只要改了字形後會有日文亂碼的情況出現
所以才想用英文版重新參考簡版再翻譯一次
|
|
2006-4-29 09:45 AM |
|