網際論壇 - 笑話 / 閒聊 / 故事分享 - [笑話](未滿十八歲請勿翻譯)
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

<<  [1] [2]  >>
作者:
標題: [笑話](未滿十八歲請勿翻譯) 上一主題 | 下一主題
  lm990
  一般會員 
 



  積分 460
  發文 28
  註冊 2009-2-5
  來自 國境之東
  狀態 離線
#1  [笑話](未滿十八歲請勿翻譯)



這一陣子很流行用數字來說話,比如:
0 代表「你」
1 代表「一」
2 代表「愛」
3 代表「想」
4 代表「是、世」
5 代表「我」
6 代表「又」
7 代表「親」
8 代表「輩、抱、被、怕、發」
9 代表「久、就」

所以呢
0243...............你好死相!
758.................嫁我吧
3406...............想死你了
9420...............就是愛你
04551..............你是我唯一
04592..............你是我最愛
33230..............深深愛上你
68530..............老爸我想你
1314920...........一生一世就愛你
2451625...........你是否依然愛我
5120184...........我要愛你一輩子
53542306..........我想我是愛上了你

以下就是由數字寫出來的一篇文章,你能翻出它的意思嗎?
(未滿十八歲請勿翻譯)
53701542254458954854999876868512
68545585597887489635241258753235
57896423114575587525958745257427
35854788955518875455895687552123
36587452684842487578737467857885
28855214878256879724776795787387
57679835765778765798786542480570
25748958422550005422781549626568
25872510


2009-2-6 04:01 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  小阿貴
  資深會員 
  URL



  積分 4165
  發文 599
  註冊 2007-3-9
  來自 愛情裡無境的盡頭
  狀態 離線
#2  

大大...請直接把答案貼出來好了...

妳這個 一個數字 有的友好幾種解法

根本很難連接起來

哪時該用哪個用很難接耶

你直接說答案吧= =

(害我傻傻的翻譯了半個多小時~結果沒字湊不起來)


2009-2-6 11:11 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  水靈貓
  資深會員 
 


  積分 4731
  發文 602
  註冊 2008-9-7
  來自 香港
  狀態 離線
#3  

古代才女卓文君的數字信比這個有意思:
寄外子       漢  卓文君
一別之後,二地相懸,只說三四月,又誰知五六年。七弦琴無心彈,八行書無所傳;九重連環從中斷,十里長亭望眼欲穿。百思想,千回念,萬股無奈把郎怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄,重九登高看孤雁﹐八月中秋月圓人不圓。七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒,五月石榴如火偏遇陣陣冷雨澆花端,四月枇杷未黃我對鏡心意亂。忽匆匆,三月桃花隨水轉,飄零零﹐二月風箏線兒斷。噫﹗郎呀郎,巴不得下一世你為女來我作男。


2009-2-7 02:35 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息  QQ   編輯文章  引用回覆
  sagemjacky
  區版主 
  翡翠貔貅王之鐵甲狂龍


 
  積分 114447
  發文 10004
  註冊 2006-4-4
  來自 黑暗地獄格鬥場
  狀態 離線
#4  

說實在的~我壓根不會想去翻譯!




.....(((貔貅龍騎士騎兵團))).....
2009-2-9 03:36 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  std88173
  一般會員 
 



  積分 480
  發文 73
  註冊 2008-9-2
  狀態 離線
#5  

我想親你依我是............太麻煩了不翻了!!

2009-2-20 05:53 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  aa5724
  進階會員 
 



  積分 2473
  發文 328
  註冊 2005-11-16
  狀態 離線
#6  

喔~~..呀
等待翻譯中


2009-2-22 04:22 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  va703b
  一般會員 
 



  積分 391
  發文 66
  註冊 2009-6-16
  狀態 離線
#7  

大大你這是哪招  後面那ㄧ堆數字!!!
讓我想說聲救命~~  09.....
努力中~~


2009-6-24 10:43 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  VIN123
  區版主 
 



 
  積分 92741
  發文 2747
  註冊 2006-1-1
  來自 taipei
  狀態 離線
#8  

9958 救救我吧
小老兒我看得都眼花了
感謝您的數字分享


2009-6-24 11:30 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  澄澄
  金卡會員 
  但願人長久,千里共嬋娟...


 
  積分 28055
  發文 2633
  註冊 2005-9-1
  狀態 離線
#9  

大概看了一下,這應該只是一串數字,完全沒有意義的:
由第一句串數字「53701542254458954854999876868512」來看,翻到第六個數字 "5" 會是「我想親你一我」語意根本不通順。由此可知,這是串無意義的數字 !!


[ Last edited by 澄澄 on 2009-6-25 at 05:59 PM ]




When you focus on growth being adventurous and enriching , as opposed to threatening, you can't help but thrive.
2009-6-25 12:58 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  xp20060726
  榮譽會員 
  隨緣放下,輕安自在.



 
  積分 82058
  發文 8761
  註冊 2006-7-26
  來自 無緣大慈,同體大悲.
  狀態 離線
#10  

簡直就是火星文的再版的,不過還是有跡可尋,比英文字翻成中文還難的,
現在年輕人真是有夠"創意"的,能想出這樣整人的數字來 !!~
當做好玩的遊戲吧 !!~

感謝您的分享 !!!


2009-6-25 01:33 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  knight5349
  基本會員 
 



  積分 43
  發文 7
  註冊 2009-4-8
  狀態 離線
#11  

版大這太難了啦,可以有答案嗎?
放上答案啦!


2009-6-25 05:19 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  azlin99
  基本會員 
 



  積分 38
  發文 5
  註冊 2009-5-3
  來自 台北
  狀態 離線
#12  

有好幾種說法,根本很難連接起來,不想了!

2009-6-25 11:36 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  欠狠多
  基本會員 
 



  積分 37
  發文 5
  註冊 2009-6-26
  狀態 離線
#13  

直接回你  51 51 51

2009-6-28 03:19 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  心牆
  基本會員 
 



  積分 37
  發文 19
  註冊 2009-6-16
  狀態 離線
#14  這是啥我翻得= =

我想要親妳一我是愛愛我是是我抱我是久久就被親又被又怕我一愛
又抱我是我我被親我就怕被親世被久又想我愛是一愛我被親我想愛想我
我親被就又是愛想一一是我親我我被親我愛我就我被親是我愛我親是愛我
想我被我是親抱抱就我我我一抱抱親我是我我抱就我又抱親我我愛一愛想
想又抱親是我愛又抱是抱是愛是抱親我親抱親想親是又親抱我親抱抱我
愛抱抱我我愛一是抱親抱愛我又抱親就親愛是親親又親就我親抱親想抱親
我親又親就抱想親親抱親又我親就抱親報又我是愛是抱妳我親妳
愛我親是抱就我抱是愛愛我我妳妳妳我是愛愛親抱一我是就又愛又我又抱
愛我被親愛我一妳


2009-7-22 05:01 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  geam
  資深會員 
 



  積分 3361
  發文 339
  註冊 2005-9-13
  來自 taiwan
  狀態 離線
#15  

管他親你愛我還是抱我

因我未滿18歲所以我不敢翻

緊走!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


2009-7-22 07:43 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  懸繞
  基本會員 
 


  積分 93
  發文 10
  註冊 2008-1-19
  來自 深海
  狀態 離線
#16  

啊哈哈哈,這個笑話的答案是沒有哦,只是耍人的(笑翻)

2009-7-25 01:41 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ryan12321
  基本會員 
 



  積分 93
  發文 18
  註冊 2009-7-28
  狀態 離線
#17  !!

好難.到底是啥ㄚ.解不出來
=3=


2009-7-29 02:49 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  lu123
  高級會員 
 



  積分 10605
  發文 1837
  註冊 2008-11-2
  狀態 離線
#18  

因為我未滿十八歲,所以無法給你做翻譯,請你直接公佈答案好了!

2010-4-9 03:34 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  tmlt0912
  資深會員 
 



  積分 5720
  發文 973
  註冊 2007-3-4
  狀態 離線
#19  

這麼長串 又沒給答案 難怪連版大都不想翻...
有空請大大把答案貼出來吧~!


2010-4-9 04:28 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  birdhill
  基本會員 
 



  積分 158
  發文 23
  註冊 2006-6-23
  狀態 離線
#20  

5370..........我想騎你(叭喇叭喇的)
@@a怎跟其他大大翻的不一樣,是我思想比較ooxx


2010-4-9 06:32 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
<<  [1] [2]  >>

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: