網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [翻譯軟體] 快速翻譯 QuickTranslator 2007 R4
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: [翻譯軟體] 快速翻譯 QuickTranslator 2007 R4 上一主題 | 下一主題
  熾峰
  中級會員 
 


  積分 1352
  發文 103
  註冊 2007-10-6
  狀態 離線
#1  [翻譯軟體] 快速翻譯 QuickTranslator 2007 R4

快速翻譯 QuickTranslator 2007 R4

【軟體名稱】:QuickTranslator 2007
【軟體版本】:3.0
【軟體大小】:268 KB
【軟體語言】:繁體中文化
【軟體類型】:多國語言互譯
【官方網站】:http://www.quicktranslator.com/orderform.php
【軟體介紹】:
         
快速翻譯Quick translator 2007一款可以提供多達12主要種語言的文字即時翻譯工具。
你只需要從螢幕中選定文字,併且點擊一次,就可以從氣球提示訊息中獲得翻譯。

翻譯螢幕中任何位置的文字。
只需要一次滑鼠選擇和一次鍵盤敲擊。
個性化定義你喜歡的快速鍵翻譯功能。
可實現英語、法語、德語、西班牙語、意大利語、荷蘭語、葡萄牙語、日語、韓語、漢語、阿拉伯語的互譯。
同時支援簡體中文和繁體中文。
只需要點擊滑鼠一次實現來源和目的語種的轉換。
可將翻譯複製之剪貼簿。
將所有的翻譯記錄到特定的檔案。
凍結目前視窗等待翻譯結果。
透明窗體和最小化至系統托盤。
在標準的使用者圖形界面和簡化使用者界面切換。

今天才將軟體中文化,ANSI部份沒有做中文化,壓縮檔內附有原始檔案哪位高手有空可將它全部繁體中文化

【軟體下載】:
QuickTranslator 2007 R4

【解壓密碼】:
CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊

[ Last edited by yoyo007 on 2008-9-11 at 03:19 AM ]


2007-11-5 12:49 AM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  xp20060726
  榮譽會員 
  隨緣放下,輕安自在.



 
  積分 82058
  發文 8761
  註冊 2006-7-26
  來自 無緣大慈,同體大悲.
  狀態 離線
#2  感謝提供分享!

多國的翻譯工具,對網路流通很有幫助,
下載測試!

敢謝分享!!!


2007-11-5 01:38 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  kist0801
  金卡會員 
 


 
  積分 21798
  發文 1232
  註冊 2005-12-5
  狀態 離線
#3  

謝謝樓主
因為工作的關係
常常會用到翻譯
這個會很實用唷




幸福是淡淡的
2007-11-5 01:08 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  a2213572
  高級會員 
 



  積分 7539
  發文 1477
  註冊 2006-5-20
  狀態 離線
#4  

感謝 熾峰 大大分享的翻譯軟體下載收藏!

2007-11-5 01:12 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  tsjking
  高級會員 
 


  積分 6906
  發文 982
  註冊 2007-1-20
  來自 台灣台東
  狀態 離線
#5  

不錯用的翻譯工具,不過要經由線上才能得到結果,如沒有網路可能
就不能用了,但它的多語言翻譯還真不錯,有機會用的到它,先收下
了,謝謝大大中文化及分享,有勞了




有下有回真君子!有下無回真小人
2007-11-5 10:28 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#6  

熾峰大分享的這工具我蠻喜歡的,OSK 兄也翻譯發佈過類似的軟體。此軟體連結的線上翻譯是 Google,見 DLL 模組轉向 zh-TW,就索性將國旗換了。資源字串的翻譯已經夠用,底下是在中文化版的基礎上所做的修改:

1. 翻了 ASCII 字串 Info。
2. 翻了翻譯方塊上的 Unicode 字串。(對應翻譯語言的那些)
3. 修改了按鈕文字上的非標字型為標準的 [新細明體]。
4. 更換 [漢語] 為 [中文];更換國旗。
5. 附件:http://0rz.tw/5a3gH
6. 解壓碼:
CODE:  [Copy to clipboard]
謝謝熾峰大中文化分享,辛苦了;另,有勞加註作者 ID,版區不接受沒有作者 ID 的作品,謝謝。


  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-11-5 11:12 PM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  osk
  金卡會員 
  化龍轉鳳趴趴走


 
  積分 21354
  發文 2612
  註冊 2005-9-5
  來自 地球=防衛隊
  狀態 離線
#7  

謝謝 熾峰網友再度分享"翻譯機"..辛苦了..

感謝 版兄的修正版..下載收藏...甘溫   ^^




2007-11-6 12:32 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  e722146
  金卡會員 
 


 
  積分 17398
  發文 5052
  註冊 2006-5-13
  來自 高雄
  狀態 離線
#8  

一款超級好用的翻譯軟体喔!
先感謝大大如此愛心分享載點喔!
趕緊使用試試看功能吧!




2007-11-6 12:42 AM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  hong01
  高級會員 
 


 
  積分 6152
  發文 706
  註冊 2006-4-10
  來自 若凡石-靈居
  狀態 離線
#9  

翻譯軟體是必要的工具
資訊展買了:網際護照 菁華版
用到現在還不錯
正版有服務(每次版本升級加500元)




凡石入凡世--識知世凡俗
凡俗爭凡事--笑與渡凡時
2007-11-6 09:57 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  熾峰
  中級會員 
 


  積分 1352
  發文 103
  註冊 2007-10-6
  狀態 離線
#10  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-11-5 11:12 PM:
熾峰大分享的這工具我蠻喜歡的,OSK 兄也翻譯發佈過類似的軟體。此軟體連結的線上翻譯是 Google,見 DLL 模組轉向 zh-TW,就索性將國旗換了。資源字串的翻譯已經夠用,底下是在中文化版的基礎 ...

還是yoyo007厲害 因為國旗掛的是五星旗 所以才將中文改為漢語,還有小問題好像被破解過版本無法更換按鈕顏色,不知道版主知道問題在哪嗎 還有加入ID問題下次會改進

[ Last edited by 熾峰 on 2007-11-6 at 03:47 PM ]


2007-11-6 03:44 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#11  



  Quote:
Originally posted by 熾峰 at 2007-11-6 15:44:

還是yoyo007厲害 因為國旗掛的是五星旗 所以才將中文改為漢語,還有小問題好像被破解過版本無法更換按鈕顏色,不知道版主知道問題在哪嗎 還有加入ID問題下次會改進

熾峰大客氣了,互相交流,無它;關於按鈕色彩的變更問題,是 Crack 導致的,請熾峰大用 UltraEdit 開啟主程式,按 Ctrl+R:

搜尋:
CODE:  [Copy to clipboard]
C4 10 84 C0 75 4C 85 FF 74 16 8D 44
取代:
CODE:  [Copy to clipboard]
C4 10 84 C0 74 4C 85 FF 74 16 8D 44
搜尋:
CODE:  [Copy to clipboard]
41 00 85 C0 EB 4C 56 8B 35 28 A0 41
取代:
CODE:  [Copy to clipboard]
41 00 85 C0 75 4C 56 8B 35 28 A0 41


將 Crack 還原後,按鈕變更的功能即恢復正常,不過 Licensed 也連帶無效了。

關於加註作者 ID 乙事,基於公平原則及表示作者對自己作品負責,務必請熾峰大修改加上,不便之處,請多包涵。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-11-6 07:30 PM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  benleung
  資深會員 
 



  積分 4188
  發文 605
  註冊 2006-5-7
  狀態 離線
#12  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-11-6 07:30 PM:


熾峰大客氣了,互相交流,無它;關於按鈕色彩的變更問題,是 Crack 導致的,請熾峰大用 UltraEdit 開啟主程式,按 Ctrl+R:

搜尋:[code]C4 10 84 C0 75 4C 85 FF 74 16 8 ...

yoyo大真的是厲害,已試過後真的是還原了,
連帶破解無效,這我想我現今階段是沒法明白的,
把這貼先複製留下,日後如有靈光一閃之下明白時再拿出來參考.


2007-11-7 04:53 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  cypdju
  中級會員 
 



  積分 1041
  發文 386
  註冊 2006-10-14
  狀態 離線
#13  

感謝您們辛苦中文化!!
要翻譯英文就輕鬆多了!!


2007-11-7 02:05 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  khe
  一般會員 
 



  積分 354
  發文 58
  註冊 2006-2-4
  狀態 離線
#14  

感謝兩位大大分享,要翻譯英文就不用那麼辛苦了..

2007-11-13 04:37 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  七彩琉璃雨
  論壇貴賓 
  雲眉站掌門人


 
  積分 21404
  發文 1287
  註冊 2005-8-31
  來自 九重天外 臥雲居
  狀態 離線
#15  

翻譯軟體相當需要的工具
小巧功能又多,多謝分享
收下使用~~




半神半聖亦半仙 全儒全道是全賢
                     腦中真書藏萬卷 掌握文武半邊天

2007-11-30 03:14 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  square1018
  資深會員 
  喜歡測試軟體電腦人


  積分 4610
  發文 337
  註冊 2006-2-4
  來自 自由免費軟體世界
  狀態 離線
#16  

翻譯功力有8成
還不錯用


2007-11-30 11:20 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  kuo58
  資深會員 
 


 
  積分 5078
  發文 522
  註冊 2006-4-17
  狀態 離線
#17  

小巧的多國語言翻譯,我有需要,下載備用
謝謝 熾峰大大 分享


2007-12-3 02:31 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  雲小塵
  一般會員 
 



  積分 328
  發文 116
  註冊 2006-7-14
  來自 消失的世界
  狀態 離線
#18  

收下,說不定哪天會派得上用場,
翻譯工具實在是不可或缺的東西呀!`
謝熾峰大大分享唷


2008-9-8 09:50 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  雲小塵
  一般會員 
 



  積分 328
  發文 116
  註冊 2006-7-14
  來自 消失的世界
  狀態 離線
#19  

喔喔~~來晚了,無法下了,還是很感謝分享這麼好的軟體唷!

2008-9-8 09:52 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#20  



  Quote:
Originally posted by 雲小塵 at 2008-9-8 21:52:
喔喔~~來晚了,無法下了,還是很感謝分享這麼好的軟體唷!

已補上 4s。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2008-9-11 03:19 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: