網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [中文化字典檔] M$ Translation Glossaries (英、日、繁、簡)
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

<<  [1] [2]  >>
作者:
標題: [中文化字典檔] M$ Translation Glossaries (英、日、繁、簡) 上一主題 | 下一主題
  2Heaven
  VIP會員 
 



 
  積分 4955
  發文 254
  註冊 2006-4-26
  來自 非想非非想處天
  狀態 離線
#21  

這樣就都收集全了.
上傳辛苦了!
 
 

  Quote:
Originally posted by hong01 at 2008-3-26 02:04 PM:
[中文化字典檔]
下載解開一看:出現亂碼!

那是 UTF-8 的格式.

測試過 SL...
File,檔案,File,,檔案,,
這種格式 SL 吃得下...
但長句會有問題... 最好修改過...


2008-3-26 02:15 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  hugo5688
  一般會員 
 



  積分 283
  發文 15
  註冊 2007-12-18
  狀態 離線
#22  



  Quote:
Originally posted by hong01 at 2008-3-26 02:04 PM:
[中文化字典檔]
下載解開一看:出現亂碼!
免了!會中文化的人都有自己收集並且整理的字典(依個人偏好、喜好翻譯)
還有人:用【台灣味】呢!
不會中文化的給他字典也不會用.....
檔案格式使用:CSV是不錯 ...

- Open Microsoft Excel (do not double click on the file icon).
- Go to File -> Open

well, 小弟不太清楚hong兄所指的是什麼意思

恕小弟愚頓 ^^


2008-3-26 03:33 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  xp20060726
  榮譽會員 
  隨緣放下,輕安自在.



 
  積分 82058
  發文 8761
  註冊 2006-7-26
  來自 無緣大慈,同體大悲.
  狀態 離線
#23  感謝您提供的分享!

感謝 hugo5688 大的持續分享中文化字典檔,
解壓時應分編號01-06給資料夾,都是346MB,
感謝您的分享!!!


2008-3-26 05:33 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  hong01
  高級會員 
 


 
  積分 6152
  發文 706
  註冊 2006-4-10
  來自 若凡石-靈居
  狀態 離線
#24  



  Quote:
Originally posted by hugo5688 at 2008-3-26 03:33 PM:


- Open Microsoft Excel (do not double click on the file icon).
- Go to File -> Open

well, 小弟不太清楚hong兄所指的是什麼意思

恕小弟愚頓 ^^

原來是: UTF-8 的格式.
測試過 SL...
我理解了

或許我的用法跟你不一樣(不要太在意)
路有很多條....方法有很多種
條條大路通:羅馬

[ Last edited by hong01 on 2008-3-27 at 01:36 AM ]




凡石入凡世--識知世凡俗
凡俗爭凡事--笑與渡凡時
2008-3-27 01:18 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#25  

這是一篇很有份量的帖子,希望大家能夠善用這些資源;謝謝 hugo5688 兄分享,有心了。合併另兩帖,此帖加入精華。



我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2008-3-27 05:58 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ubuntu99
  進階會員 
 



  積分 2852
  發文 329
  註冊 2008-3-13
  狀態 離線
#26  

原來是要「先打開EXCEL,然後再開啟舊檔,不然都會有亂碼^^」 ,我都把下載檔案刪除了,只好再下一次,感謝分享!

2008-3-27 06:55 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  七彩琉璃雨
  論壇貴賓 
  雲眉站掌門人


 
  積分 21404
  發文 1287
  註冊 2005-8-31
  來自 九重天外 臥雲居
  狀態 離線
#27  

太好了,有這些字典檔
以後就輕鬆多了
收下這份大禮~~謝謝分享~~




半神半聖亦半仙 全儒全道是全賢
                     腦中真書藏萬卷 掌握文武半邊天

2008-3-27 11:46 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  mark0110
  一般會員 
 



  積分 591
  發文 80
  註冊 2005-9-13
  狀態 離線
#28  



  Quote:
Originally posted by hugo5688 at 2008-3-25 10:20 PM:
BTW, 不要加個「大」字,感覺怪怪的 :P

anyway, 簡單講就是只要M$有出的任何一個語系都有

M$ CA簽起來很貴,要好好利用一下 xDD

謝謝 hugo5688 分享 . 之前也忘記在哪看過有人不喜歡被人稱呼大這個字 .都不知道怎尊稱了^^.

不過您發的帖.還沒下看起來就覺得很好用了.真的是非常好的東西.小弟收下了.並謝謝您發了這麼實用的東西


2008-3-28 12:25 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  pcusb
  基本會員 
 



  積分 94
  發文 36
  註冊 2006-4-10
  狀態 離線
#29  

雖然我對軟體中文化還是菜鳥..可是這種字典檔..我也不應錯過..謝謝辛苦上傳分享..

2008-3-29 07:13 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  熾峰
  中級會員 
 


  積分 1352
  發文 103
  註冊 2007-10-6
  狀態 離線
#30  

多謝分享字典檔
先下載存檔有空時間在整理


2008-3-30 03:29 AM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  lbx1986926
  資深會員 
  黑色碎片


 
  積分 5223
  發文 263
  註冊 2005-12-24
  來自 3D動畫 + Maya 的世界
  狀態 離線
#31  

感謝分享字典檔!!
對中文化很有幫助!!





   好東西就是要分享~!!【黑色碎片BOX】
2008-3-30 03:56 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  PLUS+
  中級會員 
 



  積分 1044
  發文 226
  註冊 2007-8-5
  來自 不存在的地方
  狀態 離線
#32  

收下了
要作一個個人的翻譯字典檔的話
找一個較完備的來修改會比較省時
當然要感謝各位先進的努力啦


2008-3-31 08:10 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  tenhon
  資深會員 
 


  積分 3760
  發文 632
  註冊 2006-11-13
  狀態 離線
#33  

多謝hugo5688大分享好東西,
我的電腦掛了一個星期,一上來就有收穫,不錯!


2008-3-31 09:36 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  rambocnc
  中級會員 
 



  積分 864
  發文 162
  註冊 2006-8-7
  狀態 離線
#34  

感謝hugo5688兄:提供分享中文化字典檔 Thanks.

2008-5-3 02:52 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  moh_yu
  基本會員 
 



  積分 90
  發文 36
  註冊 2011-3-22
  狀態 離線
#35  

感謝分享,學習中.......

2011-7-14 06:38 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  moh_yu
  基本會員 
 



  積分 90
  發文 36
  註冊 2011-3-22
  狀態 離線
#36  

感謝大大分享,學習中...

2011-8-8 03:38 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
<<  [1] [2]  >>

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: