yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#21
Quote: | Originally posted by kamancy at 2006-11-12 23:05:
好玩極了!
雖然小弟翻譯了一天...還要參考前輩們的翻譯...
---
看來我搞錯了...
大家翻譯的是這個編輯器...我翻譯的是Ashmapoo...@@a (好丟臉)
[ Last edited by kamancy on 2006-11-12 at 11:22 PM ] |
|
似乎沒錯,這個編輯器是用來翻譯 ashampoo 系列的產品,給您打氣一下,加油。
|
|
2006-11-13 06:41 PM |
|
couldsst
基本會員
積分 59
發文 18
註冊 2006-9-23
狀態 離線
|
#22
沒想到這個也有阿
實在厲害耶~~
下載來看看能中文化什麼程式出來
謝謝大大提供啦!!
|
|
2006-12-23 04:43 PM |
|
aska陳
金卡會員
崇拜~飛鳥涼
積分 16766
發文 1610
註冊 2007-8-23 來自 飛鳥涼音樂世界
狀態 離線
|
#23
語系編輯器沒用過
下載備用
謝謝 hong01 大大分享
|
|
2008-6-29 03:03 PM |
|
w5040
進階會員
積分 2647
發文 134
註冊 2005-9-7
狀態 離線
|
#24
這個好!!
ashampoo的產品我使用許多種.
包含看圖.燒錄程式.優化程式.
有中文化工具..真是功德無量!!
|
to be or not to be that is the question |
|
2008-6-30 09:37 AM |
|