osk
金卡會員
化龍轉鳳趴趴走
積分 21354
發文 2612
註冊 2005-9-5 來自 地球=防衛隊
狀態 離線
|
#21
Quote: | Originally posted by ddm5 at 2008-4-2 01:25 PM:
osk兄您好:跟您求證一下
Badongo空間您有避開一小時下載限制容量嗎?
還是您有解除下載限制的方法嗎?可別暗槓喔!
使用 FreeGrab 下載試試
FreeGrab 小弟不太會用
就不會講使用說明了
|
|
避開一小時下載限制..有時有.有時讓個30秒就可下載...
先說明.我的網路是:光籤..
所以我用 idm 開16個連線數下載..
早上: 600KB(之前 1.2mb)
晚上:昨天 300kb(今晚 16kb)..那A差架追
至於"網際快車"...沒測試過...或許不錯用
|
|
|
2008-4-3 12:14 AM |
|
a2213572
高級會員
積分 7539
發文 1477
註冊 2006-5-20
狀態 離線
|
#22
連續下載Badongo 的瀏覽器
Opera_9.26_International_Setup有支援中文,可以試試看!
|
|
2008-4-3 12:34 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#23
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2008-4-2 11:36:
史版那位大大說的 BUG 就是不要翻 SBE6_32.DLL 裡的 3 個字串.
此版當然從善如流. 但我沒有試出來如何造成此 BUG... |
|
我也不曉得用在哪裡...
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2008-4-2 11:36:
字典檔方面則是可以一次全選或按 ctrl 或 Shift 挑著選來 啟用 或 停用...
而且只要將新的字典檔放到 Glossary 這個資料夾就會自動選用.
6.x 版以後要一個一個按 加入 . 啟用 . 停用... 瘋了...
------------
上面兩項功能自從 6.x 版後就沒了.
所以 5.0.008 版沿用至今愛不釋手...
------------
但 6.x 版後對 & 鍵處理比較好.
就跟 Sisulizer 一樣.
字典檔或翻譯記憶裡只要有 File → 檔案
那麼無論是遇到
&File 或 F&ile 或 Fi&le 或 Fil&e 或 File... 就會自動加為
檔案(&F) 或 檔案(&I) 或 檔案(&L) 或 檔案(&E) 或 檔案... |
|
嗯,聽您的,續用 5.0.008;其實有解包試了下,不過不是很習慣...
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2008-4-3 12:41 AM |
|
e722146
金卡會員
積分 17398
發文 5052
註冊 2006-5-13 來自 高雄
狀態 離線
|
#24
超實用的中文化工具喔!
可以輕鬆將英文介面中文化喔!
趕緊來備份安裝使用說!
|
|
|
2008-4-3 08:19 PM |
|
benz49
一般會員
積分 596
發文 77
註冊 2006-5-23 來自 賓士車庫
狀態 離線
|
#25
這個軟體很好用
可以中文化CPUZ
|
Lamborghini Gallardo LP570-4 Superleggera |
|
2008-4-4 11:46 PM |
|
jackslove
中級會員
積分 888
發文 147
註冊 2006-6-24 來自 中文化(☆★露罪★☆尋覓)
狀態 離線
|
#26
沒用過
看起來好像也滿不錯
下載來用看看
感謝大大辛苦中文化
|
|
2008-4-5 07:05 AM |
|
pls6972
一般會員
積分 667
發文 32
註冊 2006-3-25
狀態 離線
|
#27
新版的PASSOLO當然要下載使用
希望下載可以順利一點
謝謝大大分享
小弟是中文化的初學者
|
當過兵 站過崗 上過處女下過檔
|
|
2008-4-5 04:46 PM |
|
kcl0801
一般會員
積分 673
發文 104
註冊 2006-4-1
狀態 離線
|
|
2008-4-5 05:20 PM |
|
sonsonson
VIP會員
積分 3263
發文 222
註冊 2006-8-19
狀態 離線
|
#29
雖然看了 但還是不太清楚他的操作方法 慢慢研究一下
|
|
2008-4-6 12:32 AM |
|
pedistar
中級會員
積分 866
發文 215
註冊 2006-7-28
狀態 離線
|
#30
看來連中文化版的兩大行家yoyo007及osk似乎也是這 軟體的愛好者,最近也想試試中文化,趕緊收藏了,謝謝!
|
|
2008-4-6 04:21 PM |
|
a6672089
VIP會員
積分 2490
發文 195
註冊 2007-2-1
狀態 離線
|
#31
還有自動翻譯的喔= =這樣省事多了不知道成效如何
|
|
2008-4-6 07:48 PM |
|
ubuntu99
進階會員
積分 2852
發文 329
註冊 2008-3-13
狀態 離線
|
#32
看了大家的討論,應該是不錯的中文化工具,個人正在學習中。感謝樓主的分享!
|
|
2008-4-7 08:26 PM |
|
lovethgirl
基本會員
積分 96
發文 22
註冊 2008-3-25
狀態 離線
|
#33
目前下載 badongo 挺順
來支持分享
來學習
|
|
2008-4-25 08:27 PM |
|
pcusb
基本會員
積分 94
發文 36
註冊 2006-4-10
狀態 離線
|
#34
我的頻寬是8m剛剛下載.速度是300多k
我是使用迅雷..如果遇到下載停止了.還可以使用續傳..很方便...
|
|
2008-4-26 09:58 AM |
|
filling
基本會員
積分 16
發文 4
註冊 2008-5-2
狀態 離線
|
#35
實在太方便了.不收藏是不行的.
趕緊來去下..謝謝分享...
|
|
2008-5-7 06:08 PM |
|
aska陳
金卡會員
崇拜~飛鳥涼
積分 16766
發文 1610
註冊 2007-8-23 來自 飛鳥涼音樂世界
狀態 離線
|
#36
正在學習中文化中
下載研究 3Q.......
|
|
2008-6-27 02:15 AM |
|
andytw
一般會員
積分 559
發文 80
註冊 2005-9-10
狀態 離線
|
#37
我使用 flashget
蠻好下的!
感謝分享
來學習!
|
|
2008-6-27 12:05 PM |
|
vicente
中級會員
積分 768
發文 247
註冊 2006-11-30
狀態 離線
|
#38
用過6版的,感覺還不錯
自動翻譯的功能很方便
謝謝更新了
|
|
2008-7-19 06:28 PM |
|
wellsss
資深會員
積分 4338
發文 709
註冊 2006-5-5
狀態 離線
|
#39
對於中文化軟體個人最在乎的是兩件事:
1.【更新翻譯】版本更新自動套用中文化語系,免的重覆翻譯一遍,很累人。
2.【自動翻譯】免去同類字串必須一再翻譯的麻煩,為中文化作業省下不少時間,
而這就需要強大的字典檔做後盾,全部翻譯後剩下就是逐字修飾,
不但軟體介面更美觀,也較不會有漏譯的情況。
所以個人認為這套軟體的使用非學不可,重量級的專業軟體。
|
|
2008-9-12 07:32 PM |
|
shyz1995
基本會員
積分 134
發文 8
註冊 2008-9-7
狀態 離線
|
#40
thx大大!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
2008-9-12 08:08 PM |
|