Board logo

標題: [中文化工具] Lephone Localize Plus 1.06 LRLH [打印本頁]

作者: open5858     時間: 2008-11-30 10:23 PM    標題: [中文化工具] Lephone Localize Plus 1.06 LRLH

【軟體名稱】Lephone Localize Plus 1.06 LRLH (非資源字串中文化工具)
【軟體語言】繁體中文
【授權類型】共享軟體
【存放空間】HTTP空間
【檔案格式】 RAR
【檔案大小】765 KB
【作業系統】Win9x WinNT Win2000 WinME WinXP
【下載工具】HTTP
【解壓密碼】CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊
【軟體簡介】
Lephone Localize Plus 1.06 LRLH (非資源字串中文化化工具)

用於非資源格式的本地化工作,支持的種類包括非資源格式的 C 編譯的程式中的 ASCII 字符串
和 UniCode 字符串、非資源格式的 Delphi(C++ Builder)編譯的程式的字符串、VB 編譯的程
序的字符串、文字格式的字符串等的提取及取代。同時它還擁有方便的版本升級功能、字典處理
功能,使您在翻譯新版本時事半功倍。本軟體提供英文、簡體中文和繁體中文三種語言選擇,並
且您也可以很方便的加入對其它語言的支持。

程式介面預覽:




下載連結.1



下載連結.2



(純分享中文化工具沒寫入ID(請不必以中文化計件)

內附祝福圖片:心照不喧~~  ^_^

[ Last edited by ic2266 on 2008-12-7 at 01:33 PM ]
作者: vernen     時間: 2008-11-30 10:35 PM
謝謝open5858大大的分享,好一個“心照不喧”!
作者: a2213572     時間: 2008-11-30 10:39 PM
這個版本幾天前就已經下載!
但是缺少祝福圖片!
感謝 open 大大的分享!
作者: sorl     時間: 2008-11-30 10:41 PM    標題: 感謝Open 兄分享^^

感謝Open 兄分享此中文化工具,辛苦了!
目前本人是1.5版,下載來更新!
另外又沒打上ID名,由此看來Open 兄的胸懷讓小弟敬佩!
有您的存在,是小弟的福氣啊!
當然您我心照不喧囉~~  ^_^
作者: tenhon     時間: 2008-11-30 11:18 PM
open5858 大發表這個造福大家,真是功德無量喔...
收下來,謝謝分享!
作者: panda0305     時間: 2008-11-30 11:32 PM
如果以前會用這個的話@@a
繁化"記憶體專家"這個VB程式就簡單多了><
因為之前肥死它死都不給我用點睛偏移量轉換器..
只好用CX系列來玩O.O
這次更新可以開啟哩
開心XDD
感謝 open羊大
我會好好學習利用這個繁化利器的!
^_^

[ Last edited by panda0305 on 2008-11-30 at 11:33 PM ]
作者: e722146     時間: 2008-12-1 12:51 AM
一款超不錯的中文化工具喔!
可以輕鬆中文化介面喔!
趕緊使用試試功能吧!
作者: osk     時間: 2008-12-1 01:07 AM
哈...這個檔案 king2929 兄有給我翻譯.結果翻譯一半就又丟下.先翻譯其他程式去...
這下可好...撿現成的 ^^ 真的是"OPEN兄種樹.我們乘涼"

收下己用...辛苦了 好友
作者: khiav     時間: 2008-12-1 09:52 AM
收了一堆中文化工具及做了一堆模擬器的中文化,我的 Web 已沒空間了可以放東西了.....抱怨一下.....
作者: 2Heaven     時間: 2008-12-1 11:41 AM
感謝 open 大分享這個中文化的好工具.
作者: tsjking     時間: 2008-12-1 12:46 PM
相關的中文化工具,雖然學習中還是要下回來研究學習,有用到時才不會東找西翻
的,謝謝open大的中文化及含有祝福的分享
作者: xp20060726     時間: 2008-12-1 01:00 PM    標題: 感謝您們的分享 !!

非資源字串這個好東西,心中有祝福,順利使用去!!..
open 兄的作品品質不錯!!

感謝 open 兄您的分享 !!!
作者: ic2266     時間: 2008-12-7 01:56 PM
中文化工具不嫌多,通通下載收藏使用,

感覺它與點睛字串替換器很相像,一度以為是"兄弟檔"

謝謝 OPEN兄 中文化分享與祝福,感謝您;辛勞了。



作者: a2213572     時間: 2008-12-7 02:09 PM


  Quote:
Originally posted by ic2266 at 2008-12-7 01:56 PM:
中文化工具不嫌多,通通下載收藏使用,

感覺它與點睛字串替換器很相像,一度以為是"兄弟檔"

謝謝 OPEN兄 中文化分享與祝福,感謝您;辛勞了。


[img]http://i98.photobucket.co ...

這兩個本來就是兄弟檔!
點睛字串替换器 1.06 版
作者: 達人奇兵     時間: 2008-12-7 02:52 PM
又有新工具可收藏囉
能夠收藏好工具也是上網的一種樂趣
謝謝分享囉
作者: cmhdream     時間: 2008-12-7 06:51 PM
不錯的好工具,使用上挺方便的。
謝謝分享。加油。
作者: hong01     時間: 2008-12-8 12:09 AM
之前下載兩個中文化工具:沒去中文化它
果然今天都看到中文化版了
一個:osk友中文化
另一個在此看到老朋友
我來檢現成的!
當然要支持一下!
作者: wellsss     時間: 2008-12-8 12:50 AM
雖這個工具我很少使用,不過它裡頭我唯一會用到的是
『偏移量轉換器』 跟 『ConvertZ』(內建的簡轉繁被我做掉了)
下來更新版本,順帶一題,它是研究破解現成的好題材 ((笑
我有在OSK 大的註冊機產生器中偷偷附上///。

逃...

● "localize.plus.1.06-patch.exe" 見這張圖所示,讓我精神一振:


註:[dUP2 -> diablo2oo2] * 這個『dUP2』再一次吸引我的目光。

dUP2 是一套很有名的XX機常使用的檔案比對補綴工具,如知名俄羅斯駭客集團、
中國的黑客組織、包括國內的愛好者都有用到它...重點一題,中文化版區有兩位
『慧眼識英雄』的大大繁體化 "dUP2" XD (註: "dUP2" 愛它請用在好地方上 嗯...)

網際中文化我愛您~ OPEN 老師不必謙虛啦

[ Last edited by wellsss on 2008-12-8 at 01:12 AM ]
作者: rambocnc     時間: 2010-11-7 04:03 PM
localize.plus.1.06-patch.exe這個破解程式
MD5 : 62d716513226f1ce3be4f3dbebe3ebee
會被某些防毒偵測為→特洛伊木馬 Generic19.BKHB(以 AVG防毒為例)
其它防毒偵測詳細如下:
http://www.virustotal.com/file-s ... 96cfeb86-1289115877
作者: chinta     時間: 2011-5-22 08:35 PM
真是我的救星,剛好0.94C,不能用在WIN7
作者: xp20060726     時間: 2011-5-22 10:35 PM


  Quote:
Originally posted by rambocnc at 2010-11-7 16:03:
localize.plus.1.06-patch.exe這個破解程式
MD5 : 62d716513226f1ce3be4f3dbebe3ebee
會被某些防毒偵測為→特洛伊木馬 Generic19.BKHB(以 AVG防毒為例)
其它防毒偵測詳細如下:
[url]http://www.virustotal.c ...

那是因為這破解機制並非本軟體原來的檔案,
是用來破解軟體使用的,是附加的機制之緣故!


因此,才會被防軟產生誤判:
1.如果您同意此說法的,請將它移至白皮書忽略之中,
  免得防軟誤判的!~
2.如果您無法對以上說法信任的,請不要使用本軟體啦!~


此致!...





歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/) Powered by Discuz! 2.5