Board logo

標題: [除錯工具] OllyDBG V1.10 (OllyICE - 2008.1.1) (更新載點) [打印本頁]

作者: yoyo007     時間: 2008-2-4 11:15 PM    標題: [除錯工具] OllyDBG V1.10 (OllyICE - 2008.1.1) (更新載點)

[軟體名稱] OllyDBG V1.10 (OllyICE - 2008.1.1)
[軟體語言] 繁體中文
[檔案大小] 2.43 MB (2,557,717 位元組)
[官方網站] http://www.ollydbg.de/
[檔案來源] http://www.pediy.com/tools/Debuggers.htm
[存放空間] HTTP
[軟體簡介] 免安裝

  Quote:


OllyDBG 用於軟體除錯、脫殼、分析算法 ... 不少朋友手邊應該都有吧 !?

關於繁體化:

OllyICE 取自看雪學院 2008.1.1 的修改版;繁體化是在 cao_cong 兄的漢化第二版基礎上轉譯的,特此致謝。由於時間和體力皆有限,部分用語就不做修飾了;外掛部分,也只針對壓縮檔內的簡體 DLL 模組簡單轉繁,如果您私下有自做的本地化模組,可以直接放進 [plugin] 取代或擴充;除了 [PhantOm.dll] 我把它換成 fix 外,其餘都是原來發佈的版本。

另外,[OLLYDBG.HLP] 對我個人而言,工作量太大了,姑且把它換回原英文說明檔;如果您想繁體化 [OLLYDBG.HLP],可開啟 [Original] 目錄,用 Smart HLP 2 RTF 解編譯 [OLLYDBG.HLP],再用 Microsoft Word 編修,完成後,用 Microsoft Help Workshop 載入 OLLYDBG.HPJ 把它的主旨轉繁以及語言改成中文 (台灣) 後再編譯,就行了;預覽大致如下:

  Quote:


這個是解編譯後的檔案:http://0rz.tw/003CW 提供給有意願本地化的朋友;其它就是 [Original] 目錄,裡頭全是備份的檔案,包括 TT 小組整理的 OllyDBG 簡體說明檔;[漢化原版] 內的漢化說明文件,僅直接轉繁;更多資訊請查閱 [OllyICE.chm]

以下引自看雪的介紹和說明:

  Quote:
說明:由於 OllyDBG 1.1 (http://www.ollydbg.de) 官方不再更新,故一些愛好者對 OllyDBG 修改,以新增一些功能或修正一些 bug,OllyICE 就是其中的一個修改版,取名 OllyICE 只是便於區分,其實質還是 OllyDBG。

一個新的動態追蹤工具,將 IDA 與 SoftICE 結合起來的思想,Ring3 級除錯器,非常容易上手,己取代 SoftICE 成為當今最為流行的除錯解密工具了。

強烈推薦!

•OllyICE v1.10 修改版 [2008.1.1]

2008.1.1

1. LOCKLOSE 加入了部分 API 和結構體資訊:

 1). 加入了一些 API 的識別;
 2). 加入到 290 個結構體 & 列舉類型;
 3). 加入到 2504 個 API 函數結構;
 4). 包含了部分 VB 常見函數,部分 VC 函數,包含部分 MSVCRT.DLL 函數。

2. 修正部分 BUG。

OllyICE.exe 是在 cao_cong 漢化第二版基礎上修改的。
OLLYDBG.EXE 是英文修改版,修改的地方跟 OllyICE.exe 相同。

註:OllyICE.exe (cao_cong 漢化版) 配置檔 Ollydbg.ini 完全英文化,因此中英文版本的 OllyDBG 可以很好地共用一個配置檔;OllyICE 這個名稱來自 forgot 的 OLLYDBG 修改版本。

OllyICE.EXE 與 OLLYDBG.EXE 同時做了以下修改:

1. 視窗、類別名稱等常見修改;
2. 格式化字串的漏洞 [OutPutDebugString] 補綴;
3. 參考 dyk158 的 ODbyDYK v1.10 ,自動配置 UDD、PLUGIN 為絕對路徑;
4. 參考 nbw 的 [OD 複製 BUG 分析和修正] 一文,修正從記憶體區複製資料時,有時無法將所有的資料都複製到剪貼簿的 bug。
5. 參考 ohuangkeo [不被 OD 分析原因之一和修補方法],稍改進了 OD 識別 PE 格式的能力,可能仍報是非 PE 檔案,但己可以除錯了。
6. 修正 OllyScript.dll 外掛 bpwm 指令記憶體讀寫都中斷的問題。
7. jingulong 的 Loaddll.exe,可以方便讓 OllDbg 中斷在 dll 的入口。
8. 感謝 DarkBul 告知 SHIFT+F2 條件視窗顯示的 bug 及修復。
9. 感謝 dreaman 修復 Findlabel、Findname、Findnextname 三個函數處理字串會溢出的 bug。
10. 改善 sprintf 函數顯示某些浮點數會崩潰的 bug,這裡的修復代碼直接引用 heXer 的代碼。
11. 該修改版,配合 HideOD 外掛,可以很好地隱藏 OD。
12. 新增實用的快速鍵功能。
13. 修正 Themida v1.9.x.x 檢測 OllyICE 的Anti;配合 HideToolz 即可除錯 Themida v1.9.x.x 加殼程式。
14. LOCKLOSE 加入了部分 API 和結構體資訊。

祝大家戊子年新春愉快!


-------------------------------------------------------->

2008.9.8 補上 wellsss 大製作的說明檔,謝謝 wellsss 大辛苦力作:

  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-30 22:55:

這是 OllyDBG V1.10繁體中文化說明書,檔案本身個人也稍用技巧做了一點變化,
請下載圖片後將其修改為RAR檔即可(這種簡單改變並不須要任何專業程式):
(圖片主角是某衣服拍賣賣家MODEL)
MD4:30E0164EEE3BFB35BE0DF4B16FBCBEC3
MD5:9470A0291D884D17DF691171CECCAF81
SHA-1:53A047B189B6B48B40B5085A55F0E422BDD7F4E9



裡頭就是 OllyDBG V1.10 繁體中文化說明書。

OllyHelp 新增載點:http://www.4shared.com/file/62055149/e346f20e/OllyHelp.html

↑副檔名請指定 [*.rar],Hash 核對資料同上。

<--------------------------------------------------------

OllyDBG V1.10 (OllyICE-2008.1.1):


MD5:

CODE:  [Copy to clipboard]
8D9505A65860ADFF81E57B2423603597


請按 [Copy to clipboard] 複製解壓碼:

CODE:  [Copy to clipboard]

PS. 請注意:

如軟體需特殊文件,而您只下不回的話,那不好意思,即使您 PM 向我詢問,我也會學您當個潛水者,不予回應,請別怪我,這本是禮尚往來,大家互相,所以,敬請各位大大保持論壇的良好風氣,養成有下有回的網路禮儀,謝謝您的配合 !!


[ Last edited by panda0305 on 2009-7-16 at 12:54 AM ]
作者: a2213572     時間: 2008-2-4 11:53 PM
很棒又很遙遠的軟體!
感謝yoyo 大大分享!
作者: 2Heaven     時間: 2008-2-5 12:28 AM
終究還是不顧身體把繁化給趕出來了...
應該過完年才說的.
看來 人是我殺的...

至今無緣的軟體就收集起來放著保溫囉...
很好的紅包!!

[ Last edited by 2Heaven on 2008-2-5 at 12:33 AM ]
作者: osk     時間: 2008-2-5 12:30 AM
OD V1.10 ..這個超棒工具..值得下載更新..

感謝 OD 付出者 與 版兄..辛苦大家..甘溫  ^^

新年快樂喔! 版兄~...不知感冒好些了嗎?請保重  ^^
作者: yoyo007     時間: 2008-2-5 12:38 AM


  Quote:
Originally posted by 2Heaven at 2008-2-5 00:28:
終究還是不顧身體把繁化給趕出來了...
應該過完年才說的.
看來 人是我殺的...

至今無緣的軟體就收集起來放著保溫囉...
很好的紅包!!

呵,我非伯仁,Heaven 兄無過;過完年,如果一些事都打理好,再一起研究吧。

  Quote:
Originally posted by osk at 2008-2-5 00:30:

新年快樂喔! 版兄~...不知感冒好些了嗎?請保重  ^^

春節愉快;好了這處,壞了那處,有點糟... (苦笑)

謝謝 OSK 兄關心。

作者: xp20060726     時間: 2008-2-5 01:25 AM    標題: 感謝您們的分享!!

除錯工具,這個很棒的工具,
下載收藏!!

感謝您的分享!!!
(身體是比較要緊的,連日來冷氣團來襲,氣溫驟降,
網友都該保重身體! 留著青山不怕沒材燒,繁化軟體慢慢來!!)
作者: 2Heaven     時間: 2008-2-5 01:31 AM


  Quote:
Originally posted by xp20060726 at 2008-2-5 01:25 AM:
(身體是比較要緊的,連日來冷氣團來襲,氣溫驟降,
網友都該保重身體! 留著青山不怕沒材燒,繁化軟體慢慢來!!)

本日最中肯!! 推推!
作者: 海參威     時間: 2008-2-5 01:33 AM
夭壽!! 這款A逮己也會來發生~

記得之前是個XXX虎的作品! 哈~
作者: yoyo007     時間: 2008-2-5 02:12 AM


  Quote:
Originally posted by 海參威 at 2008-2-5 01:33:
夭壽!! 這款A逮己也會來發生~

記得之前是個XXX虎的作品! 哈~

海大失蹤有段時間了...
作者: vvvvvvvv     時間: 2008-2-5 02:54 AM
感恩!雖然對我來說學問深了!難懂!!但總算知道它是何種軟體!!過個數年或許懂了!
才知道CENVURS和諸位是我的再造恩人!!感恩!!!
作者: khiav     時間: 2008-2-5 04:00 AM
很實用的工具,雖然一直沒在用它.......偷懶......雖然現在也是在偷懶........
還是謝謝 yoyo 兄放出一堆中文化的工具.....想學中文化的人也沒藉口說沒東西了吧!
作者: tenhon     時間: 2008-2-5 08:34 AM
要過年囉!YO大真是辛苦了,過年前還發這個好工具,
收下來當新年禮物吧!
作者: 小傑;Jay     時間: 2008-2-5 09:30 AM
yoyo兄太忙碌了
休息一下吧`
需不需要來杯熱咖啡  XD"

感謝分享~
作者: pedistar     時間: 2008-2-5 10:45 AM
寫程式沒有除錯器,寫出來的程式能用是幸運,有了中文版的萬用除錯器是很多人的褔氣,謝謝!
作者: Discover     時間: 2008-2-5 01:49 PM


  Quote:
Originally posted by pedistar at 2008-2-5 10:45 AM:
寫程式沒有除錯器,寫出來的程式能用是幸運,有了中文版的萬用除錯器是很多人的褔氣,謝謝!

確實如此,之前採人工除錯實在煩人,非得從頭好好檢視一番,慘的是還不一定找的出錯誤
作者: kcl0801     時間: 2008-2-5 02:01 PM
想不到居然會有OllyICE的正體中文化
能下載到真是三生有幸阿

尤其這軟體不只能除錯,還能破X軟體
用處多多阿

再次感謝大大的用心分享
作者: yuhyann     時間: 2008-2-5 04:38 PM
很可能踩不過去的一關,
不知要花多少時間呀!
謝謝大大,先下下來,也許有那麼一天吧!
感謝了!
作者: ic2266     時間: 2008-2-5 05:59 PM
感謝 yoyo版大繁中化的辛勞,
這是個很棒的工具,之前小弟只會用它外掛腳本Aspr2.XX_unpacker_v1.0E by VolX來脫Aspr2.12的殼,軟體是有繁中,但外掛有幾個是簡體中文,小弟能力不足,只要一翻譯繁中就會顯示不出來,正想請教各位高手,沒想到 yoyo版大就把它搞定了~

感謝 yoyo版大辛苦的趕中文化,不過身體健康還是要注意的,千萬別累壞了身體啊~
作者: e722146     時間: 2008-2-6 09:58 AM
易用又小巧的除錯工具喔!
相當實用性高的程式喔!
下載安裝使用試試功能吧!
作者: Jessy     時間: 2008-2-6 07:32 PM
不錯 相當好用的工具,終於看到繁體版也更新了!!
謝謝yoyo兄
作者: benleung     時間: 2008-2-7 12:51 PM
正學習手動除錯,只可惜工作實在太忙,
相信遲些一定會有時間的,先下載,
謝過老師
作者: mm2     時間: 2008-2-9 11:52 AM
感謝分享,除錯工具 OllyDBG V1.10  - 2008.1.1.
作者: ddm5     時間: 2008-2-9 12:20 PM
雖然........
看不懂版大老師的軟體教學內容(因為,菜的不得了)
不過對各位大大深情互相關懷及中肯的對白
總讓小弟對這團隊一層的一層加深情感
祝 大家 新年如意
PS. 海大 時間上允許,記得常來喔!
作者: ww9500     時間: 2008-2-9 06:26 PM
感謝分享這個很棒的軟體,下載收藏!!
作者: 七彩琉璃雨     時間: 2008-2-29 09:39 AM
阿感嘆
這麼好的工具只能收在硬碟保存
要了解還得好長一段路程
作者: mark0110     時間: 2008-3-27 10:26 PM
感謝 yoyo版主分享.昨天才剛下載簡體版的來中文化..今天無意間發現您已經翻好了.下載來比較看看.感謝您!!
作者: t7yang     時間: 2008-3-27 11:13 PM
是時候提升自己的修為了
往更深功能更強更難操作的工具下手
(以前也試過整晚就跟中文化拼了
不過現在課業壓力只能小拼^^)

krmem.dll被小紅傘兩槍斃掉了

[ Last edited by t7yang on 2008-3-27 at 11:26 PM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-3-29 03:45 PM


  Quote:
Originally posted by t7yang at 2008-3-27 23:13:

krmem.dll被小紅傘兩槍斃掉了

只是附帶的工具,沒關係。
作者: wellsss     時間: 2008-7-7 02:12 PM
這是不可多得的好工具
目前也需要此軟體學習~
然而對組合語言完全沒有概念的我
想必是萬分艱難。ORZ

PS:krmem.dll被小紅傘兩槍斃掉了
這話很中肯...
除了krmem.dl 還有它的鄰居HideToolz.EXE 也被波及。
@!#$,都設了例外還是偷偷把它做了....??
只好再來重設一次。

[ Last edited by wellsss on 2008-7-7 at 02:16 PM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-7-8 02:38 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-7-7 14:12:

PS:krmem.dll被小紅傘兩槍斃掉了
這話很中肯...
除了krmem.dl 還有它的鄰居HideToolz.EXE 也被波及。
@!#$,都設了例外還是偷偷把它做了....??
只好再來重設一次。

都是附帶的工具,移除沒關係。
作者: wellsss     時間: 2008-7-9 12:29 AM
這個版本個人使用遇到這個問題,不過跟官方最新的2.0版比起來
我還是寧可用 V1.10 中文化版 :) 外掛套件豐富、問題少、畫面
清楚,表達明確。
但這個算是 BUG?




如圖,當我追蹤 SNAGIT 到 007353C6 段,打算將 JNZ(Jump if Not Zero)
條件跳轉句修改其ZERO值不為0時,發生跟預期相反的錯誤。
由於 JNZ 本身的字面意思也很清楚,當數值不為零時跳轉才會發生。

該片段原本設定是 0 也就是不會跳轉到 007353DC,個人將右方的 Z
值修改後使跳轉情況發生,卻發生與預期相反的情況。
也試過英文版一樣顯示 jump is not taken....
很希望這樣的 bug 能修正,不然在使用及遇到常見的條件跳轉句
也真的滿困擾的。


除此之外,因個人是 OLLYBDG初學者,為何軟體修改過後並無生效。
我是修改後直接關閉,軟體依舊沒有改變= =?
於OLLYDBG 亦找不到直接套用修改之選項,抱歉問這種問題...

ps:請 yoyo大別再給積分囉,收多了會不好意思!

[ Last edited by wellsss on 2008-7-9 at 09:01 PM ]
作者: open5858     時間: 2008-7-9 10:51 AM
現在 幾乎一開電腦第一開啟程式就是 OD 了~~  ^_^
一段時間忙於工作 OD 生疏不少
趁空閒得多練習一下~~  ^_^
YOYO兄中文佳作•OllyICE v1.10 修改版 [2008.1.1]繁體版
下載研習~~  ^_^
算算手上 OD 版本 都有 十幾個
各有各的優點~~  ^_^

感謝 YOYO兄不辭辛勞中文化此程式

YOYO兄身體要緊,別太勞累
您可是版區的支柱喔!~~  ^_^
作者: yoyo007     時間: 2008-7-10 02:13 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-7-9 00:29:

如圖,當我追蹤 SNAGIT 到 007353C6 段,打算將 JNZ(Jump if Not Zero)
條件跳轉句修改其ZERO值不為0時,發生跟預期相反的錯誤。
由於 JNZ 本身的字面意思也很清楚,當數值不為零時跳轉才會發生。

該片段原本設定是 0 也就是不會跳轉到 007353DC,個人將右方的 Z
值修改後使跳轉情況發生,卻發生與預期相反的情況。
也試過英文版一樣顯示 jump is not taken....
很希望這樣的 bug 能修正,不然在使用及遇到常見的條件跳轉句
也真的滿困擾的。

Z 置 1 而 JNZ 跳躍成立才有 BUG 吧;所謂不等於零是以 [TEST AL,AL] 的結果來作為判斷依據的,而不是零旗標 (ZF)。

當 AL 不等於 0,則 Z 置 0 (否則置 1),JNZ 跳躍條件成立,但是您把它置 1 了,再重試看看。


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-7-9 00:29:

除此之外,因個人是 OLLYBDG初學者,為何軟體修改過後並無生效。
我是修改後直接關閉,軟體依舊沒有改變= =?
於OLLYDBG 亦找不到直接套用修改之選項,抱歉問這種問題...

右鍵 → 複製到可執行檔案;OD 裡頭修改,僅影響載入除錯的處理序,關閉除錯器後,原本的被除錯程式是沒有任何變更的。

另外,此類問題往後請至專業的網站提問;這裡討論的是軟體本地化。

作者: wellsss     時間: 2008-7-10 06:29 PM
感謝 YOYO大的用心回覆!
中文化辛苦了,這真的要有超群不凡的耐心跟毅力。
小的先謝過叩首。
我會轉專業網站請教先進前輩的。
THKS

[ Last edited by wellsss on 2008-7-10 at 06:31 PM ]
作者: wellsss     時間: 2008-8-7 02:07 AM
它的說明檔試了手下了兩套軟體Smart HLP 2 RTF v3.0免安裝版 這個解編譯HLP
說明書解出的RTF檔是GBK碼,可以被CONVERTZ識別,但可惜的是它無法對RTF
檔轉換編碼。

Ollydbg.HPJ、Ollydbg01.PH檔是可以透過強大的『UnEbook』反編出來...but...
它解編譯出來的RTF檔內容差不多是這樣的;一堆亂碼莫知何許人也:
﹐ÅÊö
ʲÃ′ÊÇ OllyDbg
1.10°æÐÂÔöμŦÄÜ

不知是否敢問有方便的RTF檔編碼簡轉繁轉換器?
最近嘗試要將該說明檔簡轉繁,卻總是遇到困難。
翻了好多網頁也找不到可以直接將RTF檔編碼轉換的軟體。
不然手動一個個轉換再貼上的話,會把連結破壞掉...
比起HLP,CHM說明書好轉不少。
也請前輩幫個忙說明一下,好幫忙小的將OLLYDBG簡體書順利轉成中文。

此外關於外掛,自大陸那邊網站找來補充到30個外掛(plugin檔案47個)
,除掉會造成問題的五個檔案後,有三四個為簡體*.DLL檔,而這問題
又來了簡體編碼跟本是亂碼,用RESOUCE HACKER無從下手(因為看不懂)。
不好意思.. 又來麻煩一下各位解答了。

[ Last edited by wellsss on 2008-8-7 at 02:10 AM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-8-7 02:42 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-7 02:07:

不知是否敢問有方便的RTF檔編碼簡轉繁轉換器?
最近嘗試要將該說明檔簡轉繁,卻總是遇到困難。
翻了好多網頁也找不到可以直接將RTF檔編碼轉換的軟體。
不然手動一個個轉換再貼上的話,會把連結破壞掉...
比起HLP,CHM說明書好轉不少。
也請前輩幫個忙說明一下,好幫忙小的將OLLYDBG簡體書順利轉成中文。

Microsoft Word 應該可以處理,檔案可能會增大,不過到時 Microsoft Help Workshop 編譯後就 OK 了。

  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-7 02:07:
此外關於外掛,自大陸那邊網站找來補充到30個外掛(plugin檔案47個)
,除掉會造成問題的五個檔案後,有三四個為簡體*.DLL檔,而這問題
又來了簡體編碼跟本是亂碼,用RESOUCE HACKER無從下手(因為看不懂)。
不好意思.. 又來麻煩一下各位解答了。

OllyDBG 的外掛不要太多,有時候會造成衝突的,要用再放到外掛目錄就好了;簡體 DLL 若是非標準資源,則用 CXAT 處理,特別注意 OllyDBG 對一些中文字元不支援。
作者: wellsss     時間: 2008-8-7 07:31 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-8-7 02:42 AM:
Microsoft Word 應該可以處理,檔案可能會增大,不過到時 Microsoft Help Workshop 編譯後就 OK 了。
OllyDBG 的外掛不要太多,有時候會造成衝突的,要用再放到外掛目 ...

Microsoft Word 部份似乎找不到將GBK轉BIG5碼的功能,簡轉繁的功能只能對
可見的形式有用,所以有轉換的困難。
至於外掛其實大部份都是英文的,只有少數是簡體中文,CXAT試過了,那些DLL
檔內的字串是標準資源不能轉換,顯示字串如:包含?有初始化的?据,不是GBK碼。
有空再找對應工具轉換。
感謝YOYO大的回覆 = )

[ Last edited by wellsss on 2008-8-8 at 02:37 AM ]
作者: d581gex     時間: 2008-8-7 11:56 PM
之前的被卡八一直刪....再來下載一次嚕
學習如何手動脫殼的好工具!!
作者: yoyo007     時間: 2008-8-17 10:24 PM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-7 19:31:

Microsoft Word 部份似乎找不到將GBK轉BIG5碼的功能,簡轉繁的功能只能對
可見的形式有用,所以有轉換的困難。
至於外掛其實大部份都是英文的,只有少數是簡體中文,CXAT試過了,那些DLL
檔內的字串是標準資源不能轉換,顯示字串如:包含?有初始化的?据,不是GBK碼。
有空再找對應工具轉換。
感謝YOYO大的回覆 = )

說明檔展示如下,需要手動慢慢編修:http://www.xun6.com/file/659620B41/

外掛是哪個?



















作者: wellsss     時間: 2008-8-21 05:08 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-8-17 10:24 PM:
說明檔展示如下,需要手動慢慢編修:http://www.xun6.com/file/659620B41/
外掛是哪個?


[img] ...

勞謝 YOYO大的勞心說明....
目前簡轉繁OLLYDBG.RTF的進度已到一半了。
這個說明書最大的特色就是文字量大,所以要全部完成需要一些時間。
目前差不多到了選項頁面轉換,OLLYDBG.RTF中有一些必須除蟲處理。
如:

1."-" 《》()全半型遇到 (空格?)會影響字型大小。
2.書籤#字符號相當小,用convertz802轉換必須特別注意不能動到它。
3.某類如【暫存器′】前面的多餘符號"′"必須去除,因為做成說明書則成:暫存器?
而這部份是最難找的,通常只能透過每編完兩三頁後組建成說明檔來檢視並測
試連結是否正常。
4.該作者是以英文OLLYDBG程式為翻譯撰寫目標,所以中文部份翻譯,僅小修正
而已。
(convertz802搭配字典檔,能達到不須再轉換兩岸用語的麻煩,需修處僅有少部份)

我想這需要幾天的時間,不過遇到歐洲特殊符號只好暫時跳過。
個人無法確定其真實符號為何,如:

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

允許字串中使用區分符號(Allow diacritical symbols in strings)
當OllyDbg試圖辨認ASCII字串並且該項未啟動時,字串只能包括標準ASCII字元(0x20..0x7E和一些附加字元TAB,CR,LF)。許多歐洲語系包括特殊字元或帶有區分符號(像:砉_, _, 瓊延譟籟牴麙珝髒副頖鉼怫婽漞Å)

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

目前暫時以:(像:¤¥§‥ª©¬­±°μ¶•′º»×Ø)替代。...

話說回來,目前還有一半的文字量要轉換,字串真的好多。

[ Last edited by wellsss on 2008-8-21 at 05:15 PM ]
作者: sun678     時間: 2008-8-21 06:18 PM
學習有很多不懂還是再學習...........
作者: yoyo007     時間: 2008-8-23 06:12 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-21 17:08:

用convertz802轉換

wellsss 大有空做篇教學給論壇裡的兄弟們參考一下,謝謝。

說明檔轉譯辛苦了。

作者: wellsss     時間: 2008-8-25 11:35 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-8-23 06:12 AM:
wellsss 大有空做篇教學給論壇裡的兄弟們參考一下,謝謝。
說明檔轉譯辛苦了。

這個說明書整個經過n次的修正跟修改,目前只剩幾個問題:
////////////////////////////////////////////////////////////
設定真實自解壓縮入口(Set real SFX entry here)-設定首個選取指令為
自解壓縮程式解壓縮後的真實入口。

移除自解壓縮記憶體斷點(Remove SFX memory breakpoint)-停止尋找
自解壓縮(SFX)程式。真實的入口。這個搜尋使用了特殊類型的記憶體斷點。

跟隨異常控制碼《Follow SE handler》(ENTER)-如果目前的指令建立了
結構異常處理(SEH),則跟隨異常處理程式的入口。
////////////////////////////////////////////////////////////

這一段我想知道如何引發該選項啟動?
即使用sfx自解檔也無法讓它跳出來。
因為我要把完整右鍵選項說明都寫進說明檔,這樣才方便參考。
不然別人簡體中文可是將原文翻譯,簡轉繁當然也要費心些。
不希望自己轉譯的說明書只是單純的簡轉繁說明書而已。

此外個人要說明OLLYDBG的兩個需特別指出處,個人補註關於"flags"的正確
解釋。選項→除錯設定→追蹤選項《Trace options》:

顯示標記位(Show flags)
預設情況下,Run追蹤《Run trace》儲存旗標到Run追蹤緩衝區,但並不在Run
追蹤視窗中顯示它們。選取該項,則在視窗和記錄檔中顯示旗標。註:flags 正確
說來就是「旗標」。

第二個就是選項→除錯設定→例外選項《Exceptions options》

忽略在KERNEL32中的記憶體存取例外(Ignore memory access violations in KERNEL32):
Windows API中包括了幾個函數(IsBadReadPtr, IsBadStringPtr 等)用來檢查
進程是否存取指定範圍的記憶體。

例外這個情況直接來說就是程式發現發生某項錯誤、或被試圖破解、進行未知
的動作,則自動呼叫異常處理(SEH)。
註:呼叫堆疊:     主緒程, 項目 5
位址=0013ED24
堆疊=78369BE3
函數過程 / 參數=<jmp.&MSVCR80._CxxThrowException> ←拋出異常狀況!
呼叫來自=MFC80U.78369BDE
結構=0013ED20

例如圖片的情況:


這時後(假設是要輸入序號註冊卻打錯),可以於例外選項中設定:


按 SHIFT+F9 即可返回出錯前的情況,這樣就不能說是例外,而是異常處理。
通常上,不知何原因,可能需要按 SHIFT+F9 幾次方能正確返回出錯前的情況。

[ Last edited by wellsss on 2008-8-26 at 12:29 AM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-8-26 10:58 PM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-25 23:35:


這個說明書整個經過n次的修正跟修改,目前只剩幾個問題:
////////////////////////////////////////////////////////////
設定真實自解壓縮入口(Set real SFX entry here)-設定首個選取指令為
自解壓縮 ...

wellsss 大說的很清楚,我看的很模糊,建議 wellsss 大看雪提問一下,或能迅速獲得詳細的解答。
作者: wellsss     時間: 2008-8-26 11:33 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-8-26 10:58 PM:
wellsss 大說的很清楚,我看的很模糊,建議 wellsss 大看雪提問一下,或能迅速獲得詳細的解答。

以下是個人轉譯的OLLYDBG.HL說明書關於反祖譯視窗的右鍵選單內容~~
眼尖點大概看的出以下文字不會是從簡體轉繁而已,而是照OLLYICE中文版選單文字所寫

例:
Hit追蹤(Hit trace)-處理Hit追蹤指令,僅在分析過的代碼中可用:
加入選取部份(Add selection)-選取的代碼部分需要Hit追蹤。....
加入函數過程(Add procedure)-目前函數過程需要Hit追蹤。....
加入所有已識別的函數過程(Add all recognized procedures)....
從選定部份中移除(Remove from selection).....
從模組中移除(Remove from module)-.....

之所以要這樣'龜毛',也是顧及當有需要參考方便,不會有程式內的文字與說明書
說明內容不一致,而失去說明書參考性的情況發生。
所以最後拜託yoyo大知道的話,是否能告知?
內容發現有不少缪誤跟語義不通順的地方皆盡量做好修正。
若到時發現說明書有任何漏譯或語義不順之處請務必提出說明!
感恩不盡。

作者: yoyo007     時間: 2008-8-26 11:49 PM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-8-26 23:33:

之所以要這樣'龜毛',也是顧及當有需要參考方便,不會有程式內的文字與說明書
說明內容不一致,而失去說明書參考性的情況發生。
所以最後拜託yoyo大知道的話,是否能告知?
內容發現有不少缪誤跟語義不通順的地方皆盡量做好修正。
若到時發現說明書有任何漏譯或語義不順之處請務必提出說明!
感恩不盡。

首先對 wellsss 大認真的態度抱以肯定和熱烈的掌聲,不過您所提到的部分我確實並不清楚,因此才建議您至看雪提問,看雪在這方面的知識和技術皆相當專業,求助於看雪對問題的解決比較有幫助。
作者: wellsss     時間: 2008-8-30 10:55 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-8-26 11:49 PM:
首先對 wellsss 大認真的態度抱以肯定和熱烈的掌聲,不過您所提到的部分我確實並不清楚,因此才建議您至看雪提問,看雪在這方面的知識和技術皆相當專業,求助於看雪對問題的解決比較有幫助。 ...

這是 OllyDBG V1.10繁體中文化說明書,檔案本身個人也稍用技巧做了一點變化,
請下載圖片後將其修改為RAR檔即可(這種簡單改變並不須要任何專業程式):
(圖片主角是某衣服拍賣賣家MODEL)
MD4:30E0164EEE3BFB35BE0DF4B16FBCBEC3
MD5:9470A0291D884D17DF691171CECCAF81
SHA-1:53A047B189B6B48B40B5085A55F0E422BDD7F4E9



裡頭就是 OllyDBG V1.10 繁體中文化說明書。

打開記憶體映射視窗,找到SFX口:


OLLYDBG 追蹤到真正的解壓縮OEP:


目前個人唯一找不到的就只有『跟隨 SE 處理常式《Follow SE handler》』
不過就個人於YOYO大的OLLYDBG右下角有看到關於 SE handler的說明:
SE 處理常式,值得一題的是 handler 大陸稱為"句柄",convertz802翻為"控制碼"
這解釋並無錯誤,僅對異常(SE)後綴寫為"處理常式"。

[ Last edited by wellsss on 2008-9-7 at 08:52 AM ]
作者: open5858     時間: 2008-8-31 12:46 AM
感謝 wellsss 大 如此用心製作 OllyDBG V1.10繁體中文化說明書
造福眾多網友~~  ^_^
下載測試作品相當有品質~~  ^_^

中文化辛勞了!感恩~~  ^_^
作者: wellsss     時間: 2008-8-31 01:46 AM


  Quote:
Originally posted by open5858 at 2008-8-31 12:46 AM:
感謝 wellsss 大 如此用心製作 OllyDBG V1.10繁體中文化說明書
造福眾多網友~~  ^_^
下載測試作品相當有品質~~  ^_^
中文化辛勞了!感恩~~  ^_^

我稍微檢視了一下,發現說明書關於 DLL代碼部份最前面某個字漏掉沒修到
,其實原來簡體文章內錯字及贅字不少,我都把他們修改掉了。
案例處理常式其修為 CASE處理常式,這樣比較可以理解吧。

先前關於歐洲特殊字元部份,翻了一下原文,簡體還漏掉一些句子,所以補翻上去;
歡迎發現失連連結跟錯字跟我說明,將隨時把檔案修改編譯後重上傳。
謝謝。(圖片部份已重上傳並修正雜湊碼為該檔代表數值)

[ Last edited by wellsss on 2008-8-31 at 01:48 AM ]
作者: xp20060726     時間: 2008-8-31 03:16 AM    標題: 感謝您們的分享 !!

真是浩大的工程,高達158頁的RTF檔,讓 OllyDBG 這工具更容易使用,
說明部份一直是軟體的主軸,雖然個人功力尚淺,能見到 wellsss 大的巨著,真是三生有幸!!

感謝 wellsss 大的分享,辛苦您了!!!
作者: wellsss     時間: 2008-9-1 06:49 PM


  Quote:
Originally posted by xp20060726 at 2008-8-31 03:16 AM:
真是浩大的工程,高達158頁的RTF檔,讓 OllyDBG 這工具更容易使用,
說明部份一直是軟體的主軸,雖然個人功力尚淺,能見到 wellsss 大的巨著,真是三生有幸!!

感謝 wellsss 大的分享,辛苦您了!!!

兩處修正:

1.全面修錯字:掃瞄→掃描
2.指令行外掛:設定指定範圍的記憶體寫斷點→記憶體寫入斷點

整體看來應該是修的差不多了。
感謝!

[ Last edited by wellsss on 2008-9-1 at 06:52 PM ]
作者: osk     時間: 2008-9-2 12:03 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-9-1 06:49 PM:

兩處修正:

1.全面修錯字:掃瞄→掃描
2.指令行外掛:設定指定範圍的記憶體寫斷點→記憶體寫入斷點

整體看來應該是修的差不多了。
感謝!

[ Last edited by wellsss on 2008-9-1 at 06:52 PM ]

真的辛苦您了...
您的付出.讓我們更能了解與操作 OD ...
在此深深的一鞠躬 甘溫 ^^
作者: wellsss     時間: 2008-9-3 12:23 AM


  Quote:
Originally posted by osk at 2008-9-2 12:03 AM:

真的辛苦您了...
您的付出.讓我們更能了解與操作 OD ...
在此深深的一鞠躬 甘溫 ^^

不會,有空的舉手之勞作品而已。
真正要感謝的是看雪及TT團隊!
您的中文化也辛苦了,但要注意防毒方面的問題喔。

謝謝∼∼
作者: wellsss     時間: 2008-9-7 09:10 AM
OllyDBG V1.10繁體中文化說明書最終修改,以後將不再抽空檢查囉 :

1.將解編譯後的檔案刪除,僅留說明書,這是考量到著作財產權的問題。
2.修正:1.10版新增功能→新的安全選項「在主.udd檔案中儲存任何模組外的使用者資
    料」
    暫存器選單選項「複製所有暫存器到剪貼簿」
3.修正:定向→導向 ,如C物件導向語言。
4.修正:名字修飾→名稱修飾
5.修正:資料視窗選單 》用對應的備份資料置換部份的代碼。(除去贅字)
6.修正:總是追蹤步過系統DLL(Always trace over system DLLs)
    根據英文字串,將所有找的到的字串改成選項一樣。
7.修正:綠色BUG→ GreenBug (個人認為保留原文較好)
8.修正:「保持大小(Keep size)→「保持大小(Keep size)」(後面漏掉,補」)
9.修正: 關於 OllyDbg 中文及繁體化 》將個人署名略做修改,並補上日期。
10.其它:文中好像還有一處提到選項相關,似乎沒修到?但翻全文也找不到了...

若有需要小的修正文中謬誤的地方,請跟我說,修好重編譯後補傳 =)

註:yoyo大可以的話,把說明書編進原檔重傳或補文在下方都可,謝謝您的中文
  化辛苦了,這軟體算是個大東東。

[ Last edited by wellsss on 2008-9-7 at 09:39 AM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-9-7 10:31 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-9-7 09:10:

註:yoyo大可以的話,把說明書編進原檔重傳或補文在下方都可,謝謝您的中文
  化辛苦了,這軟體算是個大東東。

會的;抱歉,這幾天都在審閱新帖,回覆未能逐一細看,請 wellsss 大見諒。
作者: yoyo007     時間: 2008-9-8 12:55 AM
說明檔已檢閱,相當完美,謝謝 wellsss 大耗費一個月的時間轉譯製作,其工作量之鉅,完成不易,真是辛苦您了。

#47 引用至主題,並新增另一載點;此 OllyHelp 亦列入 wellsss 大的本地化作品件數。

另外,關於 [掃瞄] & [掃描]:


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-9-1 18:49:

1.全面修錯字:掃瞄→掃描

引用 CPATCH BOSS 大帖子如下,供參考:

  Quote:
Originally posted by BOSS at 2007-02-09 15:54:

在中文化聯盟的 中文化辭彙說明 裡搜尋的結果是這樣的:
繁體中文用「掃瞄」、簡體中文用「掃描」


知名廠商 HP 的台灣網頁混用了「掃瞄」、「掃描」,網址如下:
掃描: http://welcome.hp.com/country/tw ... piers_scanners.html
掃瞄: http://h10010.www1.hp.com/wwpc/t ... 090177-1090485.html

另一家 EPSON 在同一網頁中也混用了「掃瞄器」(標題)與「掃描器」(內文):
http://w3.epson.com.tw/imaging/Product/G0/index.asp

「掃瞄」與「掃描」都有人用,連國際知名大廠都混用(亂用?),到底那個才是正確的,可能要請中文專家來解釋了。
個人認為 scan 是用光去掃,而不是用手去掃,所以我選擇使用「掃瞄」,但這只是個人的意見,不代表一定正確,你用來參考就好。

BOSS 大的說法我是認同的,我也傾向 [掃瞄] 一詞,當然,如 BOSS 大所說,這只是個人意見,不代表一定正確,參考便可。
作者: wellsss     時間: 2008-9-8 04:48 PM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-9-8 12:55 AM:
說明檔已檢閱,相當完美,謝謝 wellsss 大耗費一個月的時間轉譯製作,其工作量之鉅,完成不易,真是辛苦您了。
[color=Bla ...

只是簡轉繁說明書的事情,談不上"工作量之鉅",呵呵。
不過看到您的回覆跟一堆短消息,再度讓人傻眼。
其實個人近日回的一些回覆,不過就一些心得罷了,
也很高興這邊也找到不錯的心得跟討論交流網站。
"掃描"是大家都比較習慣的用法,"掃瞄"個人也偏好此詞。

最重要的一點,是電腦作業系統用語→掃描器與數位相機
掃描器精靈介面也大量採用此詞... 所以就"多數勝於少數"
原則下,就以"掃描"為詞,看法、見解不同之處請見諒。

還有" 中文化辭彙說明 "這個網站不錯,已加進我的最愛,感謝提供。

[ Last edited by wellsss on 2008-9-8 at 04:51 PM ]
作者: yoyo007     時間: 2008-9-11 03:35 AM


  Quote:
Originally posted by wellsss at 2008-9-8 16:48:

只是簡轉繁說明書的事情,談不上"工作量之鉅",呵呵。
不過看到您的回覆跟一堆短消息,再度讓人傻眼。
其實個人近日回的一些回覆,不過就一些心得罷了,
也很高興這邊也找到不錯的心得跟討論交流網站。
"掃描"是大家都比較習慣的用法,"掃瞄"個人也偏好此詞。

最重要的一點,是電腦作業系統用語→掃描器與數位相機
掃描器精靈介面也大量採用此詞... 所以就"多數勝於少數"
原則下,就以"掃描"為詞,看法、見解不同之處請見諒。

還有" 中文化辭彙說明 "這個網站不錯,已加進我的最愛,感謝提供。

wellsss 大謙虛了。關於翻譯參考,本是客觀資料,主觀取決,不勉強的;如果認為自己選用的詞彙合適且貼切,那即使是 [多數勝於少數] 亦可照樣採用。微軟那一套,我向來把它視為是最佳的翻譯參考,但它從來不會是我翻譯的唯一準則。[掃描] 與 [掃瞄],這裡 http://b-oo-k.net/blog/blog.php/2008/359 也有不錯的討論,不妨一觀。
作者: m8406054     時間: 2008-9-11 07:31 AM
感謝分享好用的debug工具,小弟正在學習中
作者: sksleo     時間: 2009-1-30 07:37 PM
保持論壇的良好風氣,養成網路禮儀,是應有的道德。
再次感謝CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊用心的分享
作者: 日興     時間: 2009-7-15 11:58 PM
OllyDBG V1.10 一個不錯的軟體
功能強大 可惜我就是看不懂 也學不會
如有人可以教我(基本)像是(按鍵功能)每個版本(翻譯不同)教學看起來會(霧煞煞)只好慢慢學
反正這裡有寶(常常來就一定有收穫) 但是有時候(會有檔案失聯)是一個(缺點)但只要在此迴文(就會有熱心的 版主 )和熱心的(繁體中文化的大大)馬上補(下載點)如有熱心大大
告知下載點(要繁體中文)嚷我學習學習 謝謝(一個不錯的網站)
作者: panda0305     時間: 2009-7-16 12:55 AM


  Quote:
Originally posted by 日興 at 2009-7-15 11:58 PM:
OllyDBG V1.10 一個不錯的軟體
功能強大 可惜我就是看不懂 也學不會
如有人可以教我(基本)像是(按鍵功能)每個版本(翻譯不同)教學看起來會(霧煞煞)只好慢慢學
反正這裡有寶(常常來就一定有收穫) 但是有時候(會有檔案失聯)是一個(缺點)但只要在此迴文(就會有熱心的 版主 )和熱心的(繁體中文化的大大)馬上補(下載點)如有熱心大大
告知下載點(要繁體中文)嚷我學習學習 謝謝(一個不錯的網站)

基本上版區內的舊帖除非是原作者
否則大部分的人收藏的很少
帖子掛的快是因為檔案不可能一一備份
要是我一帖一帖備份
那花費的時間可能會讓我生活時間不足
這樣您懂了嗎?

小弟能補則補
不能補的只能靜候其他大大
或是 google 網路
關鍵字打一打一定會有你想要的檔案
聰明的做法就是這樣~

至於教學
您可以到看雪論壇去觀摩
OD 不好教且不是在中文化技術的領域
不然就是看看 wellsss 大所發布的 OllyDBG 繁體說明書
看熟後功力一定大增!

檔案小弟補好了
請下載吧

作者: 日興     時間: 2009-7-16 03:22 AM
真快版主就補檔 嚷我多一個學習工具 但AVAST會亂叫<我知道是( 誤判 )>好軟體 但學習路長 慢慢來 就會進步 最後謝謝版主 和開發軟體及繁體中文化先進者及默默付出的大大
謝謝每位付出(網友)謝謝你們
作者: chen4u     時間: 2009-10-1 06:02 PM
寫程式沒有除錯器,寫出來的程式能用是幸運,有了中文版的萬用除錯器是很多人的褔氣,謝謝!
作者: homepary     時間: 2009-11-19 10:31 PM

我來晚1年超過半載才發現這東西
本人不是各位資深前輩般精通
大部分是好奇
這就是很好的動機
作者: uouo008     時間: 2011-8-19 03:33 PM
謝謝yoyo版大及wellsss前輩說明檔繁化分享
此工具蠻複雜的
操作有其困難度
期盼能有高手做個截圖教程
教教小弟這樣的新手
謝謝
作者: xp20060726     時間: 2011-8-19 06:22 PM


  Quote:
Originally posted by uouo008 at 2011-8-19 15:33:
謝謝yoyo版大及wellsss前輩說明檔繁化分享
此工具蠻複雜的
操作有其困難度
期盼能有高手做個截圖教程
教教小弟這樣的新手
謝謝

這版區叫軟體中文化交流區,因此發表的軟體都有研討修正過!
#47~#61回文就有提到修正與使用的問題,可以參考!..


以前初到本版區時,都會把每個回文內容給複製下來,存入.doc檔中;
放入資料夾中以利往後軟體使用的參考,試試喔!~

作者: ohayou     時間: 2011-12-9 04:14 PM
http://www.4shared.com/file/cfNvzUzB/Namo_CodeEditor.htm
http://www.namo.com/upload/trial/ce_enu/CodeEditorSetupEnu.exe

這個是很好的OllyICE一步一步swf參考教學範例,有興趣的人請試看看會不會成功。
若成功的話,給自己讚一下,並請造福大眾!!



ps:最新是 OllyDbg 2.01 alpha 4 (03-Aug-2011)

http://www.ollydbg.de/
作者: xp20060726     時間: 2011-12-9 07:22 PM


  Quote:
Originally posted by ohayou at 2011-12-9 16:14:
http://www.4shared.com/file/cfNvzUzB/Namo_CodeEditor.htm
http://www.namo.com/upload/trial/ce_enu/CodeEditorSetupEnu.exe

這個是很好的OllyICE一步一步swf參考教學範例,有興趣的 ...

您提供的這版是新版的沒錯,
不過好像沒有經過本地化,使用起來還是不方便的!
提供的使用教學不錯喔!~


也感謝您的分享!!

[ Last edited by xp20060726 on 2011-12-9 at 07:23 PM ]
作者: q3690     時間: 2011-12-28 04:13 PM
感謝分享這個很棒的軟體,下載收藏
作者: edens     時間: 2012-9-6 11:38 AM
那個OllyHelp 載點掉了請重新上傳一下,謝謝!

[ Last edited by edens on 2012-9-6 at 01:12 PM ]
作者: uouo008     時間: 2012-9-6 10:44 PM


  Quote:
Originally posted by edens at 2012-9-6 11:38 AM:
那個OllyHelp 載點掉了請重新上傳一下,謝謝!

[ Last edited by edens on 2012-9-6 at 01:12 PM ]



剛剛測試檔案還在耶

[ Last edited by uouo008 on 2012-9-6 at 10:57 PM ]
作者: cftyn     時間: 2013-2-26 02:07 AM
正想學習反組譯的技巧,
感謝將如此強大的工具中文化
作者: dcen     時間: 2013-2-28 03:02 AM
中文化還是門外漢,雖沒用過這東東,但仍收藏研究,
感謝 yoyo版大 對中文化長久的無私奉獻,感恩啦.
作者: chj777     時間: 2013-8-21 06:41 PM
除錯工具,這個很棒的工具,
下載收藏!!




歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/) Powered by Discuz! 2.5