網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [翻譯軟體] 英漢翻譯王 2007 (失連)
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: [翻譯軟體] 英漢翻譯王 2007 (失連) 上一主題 | 下一主題
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#1  [翻譯軟體] 英漢翻譯王 2007 (失連)

軟體名稱:英漢翻譯王 2007
軟件大小:431KB
軟件類別:外語工具
軟件授權:綠色版
軟件語言:繁體中文
存放空間 :HyperUpload空間
運行環境:Win9x/Me/NT/2000/XP/2003

特別感謝:yoyo007大大幫忙
軟體簡介:

一款快速高效的英漢翻譯軟件,不僅可以實現英漢互譯,還可實現繁簡互譯。並伴有語音朗讀功能。您在平時學習英語的過程中、上網瀏覽英文站點時、看英文原版書籍時、或是在做翻譯工作時。你需要一個工具幫助您,從而使語言不再成為你前進的障礙,體驗異彩紛呈的精神文明和文化世界,我們推薦您使用《英漢翻譯王》。她將是您工作、學習、網上生活的理想小伴侶





載點:http://www.happyupload.com/downl ... 1113d766b7dc6f4c01e

註冊說明:請自行上網搜索軟件註冊碼使用。

  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-24 01:30:

以下附件修改自凡石兄繁化的版本,主要有:

  Quote:
- Google 翻譯轉向繁體中文。
- 將 [短句翻譯] 轉向至 [電子字典]。
- 將 [英漢辭典] 轉向至 [奇摩字典]。

解壓碼同主題;具體說明請參閱 #7 樓。

附件:http://www.4shared.com/file/20477120/944d2b02/ectk-s4.html

解壓密碼:
CODE:  [Copy to clipboard]
第一次繁化  如有錯誤 請多多指教

[ Last edited by 澄澄 on 2009-4-4 at 12:51 AM ]


2007-7-22 04:43 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  kist0801
  金卡會員 
 


 
  積分 21798
  發文 1232
  註冊 2005-12-5
  狀態 離線
#2  

謝謝樓主
我喜歡收集翻譯軟體
因為我覺得各有優缺點
翻譯出來的效果也各有特色
我目前正在努力自學英文
所以更需要這個




幸福是淡淡的
2007-7-22 06:18 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  vvvvvvvv
  VIP會員 
 



 
  積分 5910
  發文 954
  註冊 2005-9-9
  來自 台北市
  狀態 離線
#3  

學英語的工具人人需要!!我是LKK!晚了點!但是我孫子需要!!哈哈!!!感恩!!

2007-7-22 07:05 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  benleung
  資深會員 
 



  積分 4188
  發文 605
  註冊 2006-5-7
  狀態 離線
#4  

一向用cxw翻譯簡單英語,看這個版面也很清爽,
下載試試看,多謝大大中文化


軟件好像有些問題,晚一些有空再試

回報;也有很多亂碼,有時會有關閉不程式,我也往網絡上下載破解,但通通也過不了卡巴

[ Last edited by benleung on 2007-7-22 at 11:33 PM ]


2007-7-22 07:22 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  xp20060726
  榮譽會員 
  隨緣放下,輕安自在.



 
  積分 82058
  發文 8761
  註冊 2006-7-26
  來自 無緣大慈,同體大悲.
  狀態 離線
#5  感謝您們的分享!

下載點無法載入本軟體,是否請大大查看一番.

感謝您的分享!!
因為論壇系統有回朔了些資訊,剛好有下載下來,提供參考:(版主的回文)
這個軟體跟之前 kingleo 大分享的 Google Translator Boomerang 有異曲同工之妙,謝謝 judywu 大分享;建議既然已向主程式開刀動了 ASCII,就直接翻譯主程式會較好,若製作語言外掛,多少還是會有所遺漏,例如:凡石兄所列出的圖像部分。

註冊機已去掉,具體請參閱:http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=24015

對於此類授權資訊,請私下 PM 交流。
  Quote:
3. 嚴禁「公開」發表註冊或破解資訊。



  Quote:
Originally posted by benleung at 2007-7-22 19:22:
一向用cxw翻譯簡單英語,看這個版面也很清爽,
下載試試看,多謝大大中文化

軟件好像有些問題,晚一些有空再試

回報;也有很多亂碼,有時會有關閉不程式,我也往網絡上下載破解,但通通也過不了卡巴


嗯,程式採用的是遠端抓取線上翻譯結果的方式,主要有:

http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-TW
http://dj.iciba.com/
http://www.dict.cn/search/

所以有些查詢結果可能顯示為簡體中文或無法顯示或其它;我沒註冊,無法肯定具體因素。程式關閉不了,可能是語言外掛引起的。
#10  


  Quote:
Originally posted by hong01 at 2007-7-23 02:23:
一時手癢...順手抓一個(漢化特別版)把他繁體中文化了!
這個軟體:翻譯資料庫要連線才能翻譯...所以主檔案不大!
因為資料庫:是大陸....所已經我測試:翻譯後中文為簡體顯示
可以用:ConvertZ轉成繁體!
http://61.70.55.156/video/ectk.rar
搜尋:英漢翻譯王 2007 綠色特別版
你就能找到一堆.....可以註冊的:機施頭!

langpair=zh-CN
langpair=zh-TW
將 Google 翻譯頁面轉向台灣,則第一項『翻譯 [英---中]』內的譯文即可繁體顯示,其它由於連結的是簡體站台,SO...

大家可以研究一下。
#11  

修改後的檔案:http://www.4shared.com/file/20424380/b7733778/ectk2.html
或可延伸應用之,將簡體站台改為繁體站台...
  Quote:


[ Last edited by xp20060726 on 2007-7-27 at 10:28 AM ]


2007-7-22 08:40 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yeh6888
  一般會員 
 


  積分 664
  發文 178
  註冊 2006-12-12
  狀態 離線
#6  

感覺很有幫助 我下載來使用看看  謝謝喔

2007-7-22 10:52 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#7  

看來論壇的資料有回溯了一下,昨天的討論都流失掉了,甚可惜:

  Quote:


這裡將印象中的一些要點補充一下:

1. for judywu : [KeyGen] 請私下 PM 交流;作品請加註作者 ID,謝謝。

剛剛回覆您在 [中文化相關資料 & 討論] 的帖子,大概您正重新製作吧 !?

很期待。

2. for benleung : 程式無法關閉應是語言外掛引起的,剛剛有試了一下。

軟體採用遠端存取線上翻譯結果的方式,所以某些功能中會跑出簡體譯文。

3. for 凡石兄 : 謝謝您昨夜巧手再做一版,以下是基於您繁化的檔案所做的修改。

主要有:


  Quote:
- Google 翻譯轉向繁體中文。
- 將 [短句翻譯] 轉向至 [電子字典]。
- 將 [英漢辭典] 轉向至 [奇摩字典]。

修改的 [短句翻譯] 和 [英漢辭典] 僅能查詢英文單字,不支援中文查詢;[短句翻譯] 本想連至 [譯典通] 的,可是測試程式時,發現抓不了翻譯結果,只好作罷,另外... 我搜不到類似 [短句翻譯] 的繁體中文站台。

要中翻英,請使用 [全文翻譯] 裡的 『翻譯 [中---英]』功能;部分字串無法在結果視窗中顯示,是連結站台的問題。

至於為什麼改 [短句翻譯] 和 [英漢辭典] !? 因為查詢結果均以簡體編碼顯示,在我系統上,有些實在顯示不了,這樣功能便失去了意義,所以才退而求其次改為轉向繁體站台。

再後面的回覆,我就沒閱覽到了;如有補充遺漏處,請多見諒。

歡迎大家續討論,一起研究下。


附件:http://www.4shared.com/file/20477120/944d2b02/ectk-s4.html

解壓碼:

CODE:  [Copy to clipboard]


預覽:

  Quote:



  Quote:



  Quote:



  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-24 01:30 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  osk
  金卡會員 
  化龍轉鳳趴趴走


 
  積分 21354
  發文 2612
  註冊 2005-9-5
  來自 地球=防衛隊
  狀態 離線
#8  

一個帖回文兩次卻只看到一篇..呵..真不簡單...

感謝 judywu 網友辛苦繁化..

也謝謝 版兄 辛苦更正..

下載收藏..




2007-7-24 02:41 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  e722146
  金卡會員 
 


 
  積分 17398
  發文 5052
  註冊 2006-5-13
  來自 高雄
  狀態 離線
#9  

一款不錯使用的翻譯軟体喔!
趕緊來更新一下吧!
多謝無私愛心提供載點試用喔!




2007-7-24 05:02 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#10  

修正ASCII資源  

http://www.happyupload.com/downl ... 1113d766b7dc6f4c01e

解壓密碼:
CODE:  [Copy to clipboard]
註冊說明:請自行上網搜索軟件註冊碼使用。


2007-7-24 06:24 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#11  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-24 18:24:
修正ASCII資源  

http://www.happyupload.com/downl ... 1113d766b7dc6f4c01e

解壓密碼:
CODE:  [Copy to clipboard]

judywu 大辛苦了;[短句翻譯] 和 [英漢詞典] 兩項功能似乎不能使用?還是需要註冊方能使用?




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-24 07:08 PM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#12  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-24 19:08:


judywu 大辛苦了;[短句翻譯] 和 [英漢詞典] 兩項功能似乎不能使用?還是需要註冊方能使用?

剛剛測試英漢詞典是可以用   

亂碼是因為沒將翻譯轉向繁體中文

短句翻譯  好像失去功能


2007-7-24 07:57 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#13  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-24 19:57:



剛剛測試英漢詞典是可以用   

亂碼是因為沒將翻譯轉向繁體中文

短句翻譯  好像失去功能

我這邊完全無法顯示,凡石兄繁化的那一版則沒有此問題,不過字串全都抓...

請有下載的朋友幫忙測試一下,謝謝。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-24 08:00 PM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  小傑;Jay
  中級會員 
 


  積分 1376
  發文 200
  註冊 2007-7-4
  來自 【情盡夜上海】
  狀態 離線
#14  

我也要去學習繁化了
這個暑假我一定要學會
我想先拜託yoyo兄  和osk兄


2007-7-24 08:31 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  benleung
  資深會員 
 



  積分 4188
  發文 605
  註冊 2006-5-7
  狀態 離線
#15  



試過幾次,[英漢辭典]
[短句翻譯]時得時唔得

也有一次關不了程式


2007-7-24 09:38 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  a2213572
  高級會員 
 



  積分 7539
  發文 1477
  註冊 2006-5-20
  狀態 離線
#16  

這個軟體之前有測試過.發現無論哪個大大分享的或是修改過的.偶而都會無法關機!

2007-7-25 02:43 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  songcy
  一般會員 
 



  積分 585
  發文 146
  註冊 2007-4-13
  狀態 離線
#17  

一個不錯的翻譯軟体
剛下這個軟體測試
無法正常關閉程式
須用強制關閉程式


2007-7-25 10:57 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#18  



  Quote:
Originally posted by xp20060726 at 2007-7-22 20:40:
下載點無法載入本軟體,是否請大大查看一番.

感謝您的分享!!
因為論壇系統有回朔了些資訊,剛好有下載下來,提供參考:(版主的回文)
這個軟體跟之前 kingleo 大分享的 Google Translator Boomerang 有異曲同工之妙,謝謝 judywu 大分享;建議既然已向主程式開刀動了 ASCII,就直接翻譯主程式會較好,若製作語言外掛,多少還是會有所遺漏,例如:凡石兄所列出的圖像部分。

註冊機已去掉,具體請參閱:http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=24015

對於此類授權資訊,請私下 PM 交流。
  Quote:
3. 嚴禁「公開」發表註冊或破解資訊。



  Quote:
Originally posted by benleung at 2007-7-22 19:22:
一向用cxw翻譯簡單英語,看這個版面也很清爽,
下載試試看,多謝大大中文化

軟件好像有些問題,晚一些有空再試

回報;也有很多亂碼,有時會有關閉不程式,我也往網絡上下載破解,但通通也過不了卡巴


嗯,程式採用的是遠端抓取線上翻譯結果的方式,主要有:

http://translate.google.com/translate_t?hl=zh-TW
http://dj.iciba.com/
http://www.dict.cn/search/

所以有些查詢結果可能顯示為簡體中文或無法顯示或其它;我沒註冊,無法肯定具體因素。程式關閉不了,可能是語言外掛引起的。
#10  


  Quote:
Originally posted by hong01 at 2007-7-23 02:23:
一時手癢...順手抓一個(漢化特別版)把他繁體中文化了!
這個軟體:翻譯資料庫要連線才能翻譯...所以主檔案不大!
因為資料庫:是大陸....所已經我測試:翻譯後中文為簡體顯示
可以用:ConvertZ轉成繁體!
http://61.70.55.156/video/ectk.rar
搜尋:英漢翻譯王 2007 綠色特別版
你就能找到一堆.....可以註冊的:機施頭!

langpair=zh-CN
langpair=zh-TW
將 Google 翻譯頁面轉向台灣,則第一項『翻譯 [英---中]』內的譯文即可繁體顯示,其它由於連結的是簡體站台,SO...

大家可以研究一下。
#11  

修改後的檔案:http://www.4shared.com/file/20424380/b7733778/ectk2.html
或可延伸應用之,將簡體站台改為繁體站台...
  Quote:

謝謝 xp20060726 大將論壇回溯遺失的討論資料補充上來。

  Quote:
Originally posted by benleung at 2007-7-24 21:38:

試過幾次,[英漢辭典]
[短句翻譯]時得時唔得

也有一次關不了程式



  Quote:
Originally posted by a2213572 at 2007-7-25 02:43:
這個軟體之前有測試過.發現無論哪個大大分享的或是修改過的.偶而都會無法關機!



  Quote:
Originally posted by songcy at 2007-7-25 10:57:
一個不錯的翻譯軟体
剛下這個軟體測試
無法正常關閉程式
須用強制關閉程式

謝謝幾位大大熱心回應,看來軟體的穩定性需再加強。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-27 02:13 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  達人奇兵
  進階會員 
  壓力造就強者~


  積分 1881
  發文 570
  註冊 2007-10-26
  來自 藍色地帶~*
  狀態 離線
#19  

太感謝樓主的分享了!!!

對於英文粉爛偶而言

真是一大福音呀




2007-10-29 04:15 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: