網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [遠端搖控] TeamViewerPortable 4.1.6467 小豆㊣體中文隨身版
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

<<  [1] [2]  >>
作者:
標題: [遠端搖控] TeamViewerPortable 4.1.6467 小豆㊣體中文隨身版 上一主題 | 下一主題
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#1  [遠端搖控] TeamViewerPortable 4.1.6467 小豆㊣體中文隨身版

【軟體名稱】:TeamViewer
【軟體分類】:遠端搖控
【軟體格式】:RAR
【軟體語言】:小豆㊣體中文免安裝版
【軟體版本】:4.1.6467
【檔案大小】:1.32MB(解壓後1.38MB)
【作業系統】:Windows 2000/XP/2003/VISTA
【小豆中文化且上傳日期】:2009年08月01日
【下載連結】:
http://www.badongo.com/file/16295870
【中文化二版】:http://www.badongo.com/file/16328061
【BOX】:http://www.box.net/shared/54arr5u7fr
【軟體簡介】:轉貼的人煩請註明來源,並請使用原連結,謝謝!
TeamViewer 是一款可以穿透防火牆以及代理伺服器的桌面分享及遠端搖控的免費軟體。市面上雖然也有類似的軟體,但通常這類軟體都是利用 IP 位址做連線,有時可能被控端找不到自身 IP 位址,也或是處於防火牆後端,這時若說需要請人由遠端操控電腦以解決電腦問題,可就變得麻煩了。
TeamViewer 則可以解決這方面的困擾,因為 TeamViewer 會產生一組 ID,只要操控端輸入被控端 ID 及密碼,既使被控端處於防火牆後方,操控端仍能穿透防火牆並進行操控。多數的遠端搖控軟體,通常都是操控者輸入被控者之電腦 IP 位址及密碼進行操控。但若說被控者,一時間無法找出自身 IP 位置或是處於防火牆或 NAT 後端,這時操控者可能就無法進行遠端遙控了。這時 TeamViewer 將會是一個不錯的選擇,TeamViewer 最大的特色,就是它那可以穿透防火牆或代理伺服器的穿透能力。同時,在軟體安裝完畢之後,會自動產生一組識別 ID 以及密碼,這組識別 ID 的效用就如同是 IP 位址,且被控端在軟體的主畫面就可以很清楚看到這組識別 ID。當我們需要別人由遠端操控電腦並解決電腦問題時,只要將識別 ID 和密碼讓操控者知道,操控者即可在遠端操控我們的電腦。就如同先前所提到的穿透能力,既使我們的電腦處於防火牆或是 NAT 等環境後端,操控者仍可穿透它們來做遠端遙控。正常來說,操控端和被控端都需要安裝 TeamViewer,但 TeamViewer 還提供了 VNC 相容模式,若被控端啟用 VNC 相容模式,操控端也可以透過像是 UntraVNC 這類的程式,來進行遠端的搖控。被控端除了被控制的功能之外,被控端也能分享出自己的桌面讓遠端操控者觀看,這個模式,可以在不影響被控端電腦的操作下,讓遠端協助者看到被控者的動作,而遠端協助者,可在遠端「指點」被控制端的動作。這裡的指點是指,當遠端協助者在被控端的畫面上以滑鼠做點擊動作時,被控端的螢幕會出現一個小紅點,這可以讓被控端可以更明白地知道應該點擊何處。也就是說,遠端協助者在「指點」被控端時,被控端並不會受到任何的控制,因為被控端只會在螢幕上看到一個小紅點。
=================以下引述自 阿榮福利味=================
Teamviewer–簡單的遠端遙控軟體,這是個很有意思的軟體,阿貓說他的電腦有問題,要請他幫你看一下,於是你就請他下載這個軟體,開啟後他可以看他畫面出現「ID=87654321、Password=5678」,於是你就請他把這組帳號密碼給他,然後,你也開啟這個軟體,在「Create Session」下方的欄位輸入「87654321」,再按下「Connect to partner」按鈕,跳出密碼輸入對話框,你輸入「5678」,很神奇的!你連上他的電腦了,還可以互相傳送檔案,完全不需要請阿貓這個電腦白痴去查他自己的IP,搞了老半天他還問你什麼是IP?後來,阿貓又不小心把這個軟體給關掉了,你請他再執行一下,結果,一樣「ID=87654321」,而「Password」則變成「3456」了,請他再告訴你這次的密碼,你又可以連上他的桌面了,真是方便!
=================以上引述自 阿榮福利味=================
㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣
㊣【中文化作者小語】:其實我的英文真的很爛,所以在的中文化過中㊣
㊣除了用自己知道的語意去翻以外,還加上線上即時翻譯跟用實際去用㊣
㊣到該功能,來做適當翻譯,有些還有語意不通順的地方,也歡迎各位㊣
㊣先進高手們指教,我想我應該會先把這版用好才會去中文化下一個版㊣
㊣本吧。歡迎各位先進們指教,這樣才能做出更貼近大家的中文化作品㊣
㊣高手們!如有指教可來以下網址給予指正喔!!         =小豆=㊣
㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣㊣



[ Last edited by ㊣小豆㊣ on 2009-8-3 at 06:02 PM ]


2009-8-1 03:03 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  panda0305
  高級會員 
  重新學習


 
  積分 6647
  發文 1187
  註冊 2008-8-20
  來自 兒童不宜觀賞
  狀態 離線
#2  

有字串沒有翻譯到呦

已經連續幾個版本哩

就在此版本提出吧

如圖:




1. DirectIn check

2. 存檔類型下拉選項




中文化常遇到的問題-懶惰
2009-8-1 11:13 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#3  

那個字串我不知要怎麼翻才對
之前有翻"直接接入檢查"...可是直接接入是什麼??


2009-8-1 08:51 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  xp20060726
  榮譽會員 
  隨緣放下,輕安自在.



 
  積分 82058
  發文 8761
  註冊 2006-7-26
  來自 無緣大慈,同體大悲.
  狀態 離線
#4  

Diretin check 翻成"直接進入檢查",有點憋扭的不太好翻譯的字句!!
也許有其他的高見...


2009-8-1 09:16 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  Portableware
  金卡會員 
 


  積分 13447
  發文 1265
  註冊 2009-4-15
  狀態 離線
#5  

1.詳加檢視
2.詳加檢查

純屬個人想法只供參考...
如要選我會選第一個...


2009-8-1 09:38 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#6  


就是這個


2009-8-1 10:18 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ricky666
  基本會員 
 



  積分 45
  發文 5
  註冊 2009-7-7
  狀態 離線
#7  

剛看過小豆兄這作品,要翻的文字真不小啊,好耐性得很,
辛苦了

如是我翻
左方會翻成    [直接經由埠口連接]
而右方就可以簡單一點了  埠口測試 或 檢查 等等

以上也只是個人意見而已


2009-8-1 11:04 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  Portableware
  金卡會員 
 


  積分 13447
  發文 1265
  註冊 2009-4-15
  狀態 離線
#8  

直接連接=直接連線
TeamViewer連線檢查=TeamViewer直接連線檢查
DirectIn check=乾脆直接改為『TeamViewer直接連線檢查』
直接接入檢查=直接連線檢查
列表=清單
擴展=延伸
埠=連接埠
「不可用」改為「無法使用」比較順

大約檢視整個軟體「中文字串」、需修飾下列字串...

連接=連線
退出=結束
列表=清單
打開=開啟
查看=檢視
最佳化=優化
設置=設定
當前=目前
重置=重設
刷新=重新整理
屬性=內容
新建=新增
用戶=使用者
重置=重設
許可權=授權
全屏抓取=全螢幕擷取
抓取=擷取
發送=傳送
生成=輸出
帳戶=帳號
智能=智慧
重命名=重新命名
端口=連接埠
不可用=無法使用
超時=逾時
匹配=符合
未知=不詳
文件夾=資料夾
數據=資料
應用=套用
在線=線上
運行=執行
預置設置=預先設定
日誌文件=紀錄檔案
遠程=遠端
圖標=圖示
操作系統=作業系統
字符=字元
禁用=停用
卸載=移除
抓取屏幕截圖=擷取螢幕擷圖
白名單=例外名單
高級選項=進階選項
菜單=功能表
導入=匯入
文件=檔案
文檔=文件
添加=加入

【僅做參考】

[ Last edited by Portableware on 2009-8-2 at 01:39 AM ]


2009-8-1 11:30 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#9  

感謝各位先進的指正 ^^己修正完成,看到有人指正,真是高興^^

還有以下這二個....跟本不知啥意思.有高人了解嗎^^
"ACHTUNG: Nachdem dieser Dialog ge?ndert wird muss in rovnc.rc beim Richedit-Control die Klasse \"RichEdit20A\" durch \"RichEdit20W\" ersetzt werden!"

"Aktivieren1"


2009-8-2 05:19 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ad6543210
  中級會員 
 



  積分 1480
  發文 327
  註冊 2008-8-5
  狀態 離線
#10  



  Quote:
Originally posted by ㊣小豆㊣ at 2009-8-2 05:19 PM:
感謝各位先進的指正 ^^己修正完成,看到有人指正,真是高興^^

還有以下這二個....跟本不知啥意思.有高人了解嗎^^
"ACHTUNG: Nachdem dieser Dialog ge?ndert wird muss in rovnc.rc beim Richedit-Contro ...

只知道是德文
用google翻譯起來很怪
就這樣@@

  Quote:
(google翻譯)

“警告:在這一對話葛?變化將在rovnc.rc RichEdit的控制類\ ” RichEdit20A \ “與\ ” RichEdit20W \ “改為! ”

“ Aktivieren1 ”



2009-8-2 06:57 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  Portableware
  金卡會員 
 


  積分 13447
  發文 1265
  註冊 2009-4-15
  狀態 離線
#11  

ACHTUNG: Nachdem dieser Dialog ge?ndert wird muss in rovnc.rc beim Richedit-Control die Klasse \"RichEdit20A\" durch \"RichEdit20W\" ersetzt werden!

注意: 此對話方塊後上載嗎?更改選項\"RichEdit20A\ 必須 rovnc.rc Richedit 控制中替換"與 \"RichEdit20W\"!

"Aktivieren1" =啟用1

大概只知如此...


2009-8-2 10:33 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  e722146
  金卡會員 
 


 
  積分 17398
  發文 5052
  註冊 2006-5-13
  來自 高雄
  狀態 離線
#12  

遠端搖控利器喔∼
非常棒的一款軟体喔!
備份試試工具說!




2009-8-2 10:46 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#13  

存檔類型下拉選項 ....我找不到ㄟ????
真的奇怪


2009-8-3 09:56 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  panda0305
  高級會員 
  重新學習


 
  積分 6647
  發文 1187
  註冊 2008-8-20
  來自 兒童不宜觀賞
  狀態 離線
#14  



  Quote:
Originally posted by ㊣小豆㊣ at 2009-8-3 09:56 AM:
存檔類型下拉選項 ....我找不到ㄟ????
真的奇怪

那些是 unicode 字串

TeamViewer.exe 此檔案裡面

如圖:





除了那三個字串

看得出來還有很多可以翻譯

您可以翻一翻

練練英文能力




中文化常遇到的問題-懶惰
2009-8-3 01:09 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ㊣小豆㊣
  VIP會員 
 


 
  積分 2597
  發文 117
  註冊 2009-6-19
  狀態 離線
#15  

TeamViewer.exe 有自我驗證 也就是有保護 小第不才^^....
加入BOX^^

[ Last edited by ㊣小豆㊣ on 2009-8-3 at 06:03 PM ]


2009-8-3 05:48 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  屋塔房小貓
  一般會員 
 



  積分 604
  發文 37
  註冊 2006-6-2
  狀態 離線
#16  

最佳化=優化

在台灣比較常用最佳化來表示,優化大體上都是簡體轉繁體軟體預設定文字設定(印象中好像是這個樣子,希望其他先進提一些看法哩喵)


2009-8-3 06:49 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  青青子衿
  資深會員 
 


  積分 3135
  發文 348
  註冊 2009-4-30
  狀態 離線
#17  

我不是先進,只是個新手,提供個人看法:

參考微軟詞彙:Optimize => 最佳化

不過,還是看大家用語習慣,微軟詞彙也只是作個參考標準。

就像之前的 "Dump" ,到底要翻成「傾印」呢?還是「轉存」呢?滿傷腦筋的...


2009-8-3 07:08 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  Shiva
  中級會員 
 


  積分 851
  發文 69
  註冊 2006-2-18
  狀態 離線
#18  

最佳化=> 台灣習慣用語、優化=> 對岸習慣用語。

英、繁、簡電腦專有名詞對照表 1.4﹕
http://search.cpatch.org/downloa ... v/cpatch_core14.zip


2009-8-3 07:15 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  panda0305
  高級會員 
  重新學習


 
  積分 6647
  發文 1187
  註冊 2008-8-20
  來自 兒童不宜觀賞
  狀態 離線
#19  



  Quote:
Originally posted by ㊣小豆㊣ at 2009-8-3 05:48 PM:
TeamViewer.exe 有自我驗證 也就是有保護 小第不才^^....
加入BOX^^

[ Last edited by ㊣小豆㊣ on 2009-8-3 at 06:03 PM ]

哪來自我驗證?

啥米保護??

我改得很順利阿!




應該是你改到不能改得字串了

並非全部字串都可以改

這要自己去試...




中文化常遇到的問題-懶惰
2009-8-3 07:27 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  Portableware
  金卡會員 
 


  積分 13447
  發文 1265
  註冊 2009-4-15
  狀態 離線
#20  

照微軟詞彙:Optimize => 最佳化 是沒錯、之前也是如此用法、但有不少網友反應、順情民應漸而改用『優化』取代。

ps:
但這只不過是我個人慣用方式、用或不用仍是屬於各個同好的看法...

【僅做參考】


2009-8-3 07:48 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
<<  [1] [2]  >>

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: