bko
資深會員
積分 4792
發文 636
註冊 2008-9-28
狀態 離線
|
#21
突然覺得發表作品好像上「超級星光大道」演唱一般...台下不知道有多少高手評審在看著...
繁化這個程式,讓我學到不少東西,這是我所未料到的...
要感謝的人太多了,就不一一致謝了;感謝大家熱心回覆說明, bko 才能學到這麼多的中文化技術。^^
繁化作品我重新上傳了。這次換了翻譯工具,字型設定沒問題了,也修改了快捷鍵細部設定。請各位看看還有什麼問題再告訴我。
HoHoy 大貼出的 "HJSplit 2.4" 擷圖令我十分好奇;那不同於原來的漸層顏色是改程式碼改出來的嗎?好厲害呢!^^
|
|
2009-7-15 11:38 PM |
|
HoHoy
一般會員
積分 214
發文 33
註冊 2009-6-9
狀態 離線
|
#22
Quote: | Originally posted by CoolBeer at 2009-7-15 11:00 PM:
Debug = 除錯 & 偵錯 (微軟都有)
要是我翻的話也是除錯 |
|
CoolBeer 網友對於用詞的精準度...不在話下....
希望有福能使用到 CoolBeer 網友翻譯的作品...
二來也可在 CoolBeer 網友作品上學習學習.....
Quote: | Originally posted by bko at 2009-7-15 11:38 PM:
"HJSplit 2.4" 擷圖令我十分好奇;那不同於原來的漸層顏色是改程式碼改出來的嗎?好厲害呢!^^ |
|
謝謝 bko 網友再修正...感恩....
是的! 誤打誤中罷了...
真正厲害的是您們各位高手...
[ Last edited by HoHoy on 2009-7-16 at 12:00 AM ]
|
|
2009-7-15 11:49 PM |
|
a2213572
高級會員
積分 7539
發文 1477
註冊 2006-5-20
狀態 離線
|
#23
這個軟體最近更新的蠻勤!
下載替換,感謝 bko 大大分享.
|
|
2009-7-16 12:12 AM |
|
panda0305
高級會員
重新學習
積分 6647
發文 1187
註冊 2008-8-20 來自 兒童不宜觀賞
狀態 離線
|
#24
Quote: | Originally posted by CoolBeer at 2009-7-15 09:38 PM:
簡章日後擇期發售
鐘點費就隨喜功德
茶水點心缺一不可
但 ....... 限招女性 ^^
嚴選教材滿時教學 |
|
=_=這....
意思是...
欲練此功,我得先自....(誤)
CoolBeer 大有空閒的話可以發點文章
有空的話小弟想觀摩~
HoHoy 大感覺是很辣的薑喔!!
XD 開玩笑的
|
|
|
2009-7-16 12:35 AM |
|
日興
一般會員
積分 439
發文 119
註冊 2009-4-22 來自 台中
狀態 離線
|
#25
今天(翻譯)討論很精彩(我又長知識)因為翻譯的<辭意>有時候會讓我看圖說故事(就是找不到(說明書)是指(不曾用過的軟體)例如(回車=ENTER)我找很久才知道意思
今天 Debug = 除錯 & 偵錯 (微軟都有)
傾印 = 轉存 Dump = 傾印
謝謝 bko大和 panda0305版大 兩個版本下載學習 中文化辛苦樂
有您們的付出(就會有新手可以學習的園地) 謝謝
|
|
2009-7-16 02:51 AM |
|
khiav
資深會員
積分 3589
發文 335
註冊 2006-8-15
狀態 離線
|
#26
Debug...偵錯...除錯,因為要除錯所以才進行偵錯.....不過一學到程式語言,Debug 就被定為除錯了.....正常人不會閒閒沒事在那偵錯,有的只有想除錯的人......
Dump 轉存,轉儲.....不太適合傾印,因為是把記憶體或某個儲存裝置上的內容提取出來進行儲存,比較類似製做映像檔這個動作....也許微軟只是想表示 "傾......完全" "印.....列出".........
大概吧.....又再次路過......!!
|
|
2009-7-16 05:39 AM |
|
e722146
金卡會員
積分 17398
發文 5052
註冊 2006-5-13 來自 高雄
狀態 離線
|
#27
資源修復工具!
一款很棒的軟体喔!
下載收藏使用!
|
|
|
2009-7-18 12:20 AM |
|
達人奇兵
進階會員
壓力造就強者~
積分 1881
發文 570
註冊 2007-10-26 來自 藍色地帶~*
狀態 離線
|
#28
可以把我的2.6版本鎖在電腦的記憶深處了.........哈
謝謝樓主分享
|
|
|
2009-10-3 03:31 PM |
|