Board logo

標題: [字幕製作]Time machine 繁化版 [打印本頁]

作者: open5858     時間: 2010-5-12 04:00 AM    標題: [字幕製作]Time machine 繁化版

【軟體名稱】Time machine 繁化版
【軟體語言】繁體中文
【授權類型】免費軟體
【存放空間】免費空間
【檔案格式】 RAR
【檔案大小】1.8 MB
【作業系統】Win9x WinNT Win2000 WinME WinXP
【下載工具】HTTP
【解壓密碼】open - 5858
【軟體簡介】
人人影視原創開發 字幕製作軟體

2009.11.14更新
1.完善了自動製作namelist的功能。使用者只需要點“工具”選單上的“製作英文名清單”,軟體自動會枚舉所有英文名,等使用者修改好相應的中文名,儲存namelist檔案後。再點擊“工具”選單上的“執行英文名取代”,字幕則自動會取代成中文名。(如果使用者要製作英文名版本字幕,則只需要保持軟體自動製作的namelist再執行上述步驟,軟體會說明把不規則的大小寫取代成規則的,比如barack obama取代成Barack Obama。

2.完善了i自動取代成大寫的功能,包含.i i-i-i i? ?i ,並避免了一些...之後英文字母大寫的誤轉換。

3.修復了不能識別某些CC原始字幕的bug。
4.修復了誤把所有:都當成一名劇中角色發言的標誌,比如:
YOU HAVE TO MEET AT THE DOCKS AT 8:00 A.M.
原版本會截斷成00 A.M.

2009.11.18新增功能:
每一句翻譯的字幕,設定2個等級,標1級的,是自己很有把握的(預設都是1級),標0級的是有疑問的。
這樣看完片子後,自己可以點字幕清單框上的“準確”排序,把那些不太準的排在前面,自己再琢磨一下,方便修改。

其次,把字幕交給校對和總監後,校對也依然可以根據級別來說明潤色和修改,如果依然不確定,可以繼續保持標記0給精較來確定。
每按一下,標記0和1會切換,大家在用的時候可以自己在“設定”——“軟體設定”——“鍵盤”——類別裡面選“字幕”,然後找到“設此行為待定行”選單,設定一個熟悉的快捷鍵。我是設定成了F7,比對方便,因為我經常有很多句子拿不穩^_^

2009.11.20
修復翻譯確定度的設定導致加載字幕出錯的bug
新增允許多條字幕同時設定確定度功能
消除單個字母作為英文人名被列舉出的bug

允許在字幕清單框按ctrl+c複製一行字幕內容,方便貼上到其他視窗
增加智能拆分超長軸功能,根據標點符號來劃分成兩句。
2009.11.22
修復設定ass格式時英文結尾特效無法輸出的bug
增加兩個時光機器視窗同時開啟時,互相拷貝,如果源視窗複製100行,而目的視窗也同時選中100行的話,則只複製字幕內容,而不複製時間軸。
2009.11.25
恢復檢查出錯視窗中尋找中文字幕行上有英文字母的功能
將某行翻譯準確度設定為待定行,則此行的序號背景顏色會變成醒目紅色,提醒使用者注意
修正取代英文名的一bug,並自動過濾如hank hank的重複英文名稱
修復自定拆分時,取代首碼-,誤刪 Enter 符的 bug
2009.11.26
修正英文名是-stancy會把-包含進去或者沒識別出此為英文名的bug
2009.11.27
增加“檢查更新”功能,可以一鍵獲得最新版本
2009.11.29
恢復統計行數功能,把標記為待定行的功能統一到“編輯”——“標記”選單上
儲存字幕時會自動以時間排序的方式來儲存。
修正“檢查更新”功能遇到UNICODE頭會累加的bug
2009.12.1
追加字幕允許同時選擇多個字幕檔案,而不用一個一個檔案的追加
2009.12.29
在視訊同步狀態,按ctrl+F2快捷鍵給目前自動同步行做標記,而不是滑鼠單擊的那一行
-name之bug修正
2010.01.08
優化智能拆分長句功能
優化首字母大寫功能
修復:會引起誤刪前面句子的 bug
2010.01.19
優化cc字幕本身大小寫正常情況下的人名和首字母問題
2010.01.21
優化升級模式,並且軟體主視窗會顯示目前版本

程式介面預覽:

複製解壓碼:
CODE:  [Copy to clipboard]
open - 5858
更新為無殼版與修飾兩個錯別字
下載連結


[ Last edited by open5858 on 2010-5-12 at 04:07 PM ]
作者: a2213572     時間: 2010-5-12 09:22 AM
感謝 open 大大分享字幕編輯軟體!
下載收藏.
作者: xp20060726     時間: 2010-5-12 10:21 AM
好東西! 這一款字幕編輯功能挺不錯的!

感謝 open兄您的分享!!
作者: t27tt     時間: 2010-5-12 10:45 AM
謝謝大大,平時只用記事本來看視頻
有了這個該能更新些字體
作者: osk     時間: 2010-5-12 12:29 PM
好在左晚沒翻.不然浪費了....
收下了...
謝謝 OPEN 兄分享 ^_^
作者: xp20060726     時間: 2010-5-12 02:26 PM


  Quote:
Originally posted by osk at 2010-5-12 12:29:
好在左晚沒翻.不然浪費了....
收下了...
謝謝 OPEN 兄分享 ^_^

各人風格不同正好互切磋,也算是技術交流以武會友!
所以中文化就是多觀摩與實作,才會巧勁利刃解!~

作者: rt6688     時間: 2010-5-12 03:11 PM
防毒說有毒,是誤判嗎??

[ Last edited by rt6688 on 2010-5-12 at 03:18 PM ]
作者: open5858     時間: 2010-5-12 03:11 PM


  Quote:
Originally posted by osk at 2010-5-12 12:29 PM:
好在左晚沒翻.不然浪費了....
收下了...
謝謝 OPEN 兄分享 ^_^

昨晚半夜過去,見風兄的請求帖
閒閒就翻一下(不然都沒表現,會不好意思)
OSK 兄 最近都不見您蹤跡,跑去哪混了
還是躲起來閉門練功,練成什麼絕招記得傳授一下喔
作者: open5858     時間: 2010-5-12 04:06 PM


  Quote:
Originally posted by rt6688 at 2010-5-12 03:11 PM:
防毒說有毒,是誤判嗎??

[ Last edited by rt6688 on 2010-5-12 at 03:18 PM ]

是加殼的問題^^" (就只壓縮沒加密 - 還是誤判)

煩重新下載無殼版試試(以修飾兩個錯別字)

http://www.go2upload.com/file/2/c0973d.html
作者: benwillmore     時間: 2010-5-12 06:46 PM
要調整字幕時間軸

個人認為這個軟體最好用

這個我有翻過兩個版本 都留著自用

好像很久沒更新版本了

感謝 open 大分享!
作者: 達人奇兵     時間: 2010-5-12 08:05 PM
沒玩過的工具看的起來挺新鮮的

謝謝囉open大大
作者: e722146     時間: 2010-5-12 10:48 PM
字幕製作的最佳利器喔!
對於製作很有幫助喔!
趕緊備份使用試試!
作者: panda0305     時間: 2010-5-13 01:53 AM
支持一下^_^

感謝 open 大繁化分享
作者: soro     時間: 2010-5-13 04:25 AM
無殼版我喜歡,下載來研究備用,

感謝 open 大大熱心分享!
作者: vicente     時間: 2010-5-15 01:32 PM
有機會用到的東西
感謝分享好軟体
作者: kk1982     時間: 2010-5-15 05:14 PM
感謝 open大的分享 ! Subtitle Workshop2.51 在 windows 7 上無法正常執行
下載這款工具試試 謝謝
作者: YoCo2     時間: 2010-5-16 03:13 PM
目前雖沒在使用這類軟體工具....

不過這軟體的功能很不錯..!!

下載收藏一份,或許日後會用得到!!

謝謝 OPEN兄 繁化分享;辛勞了...感恩..^_^
作者: lin5105     時間: 2010-5-16 10:38 PM
這款軟件聽說是翻譯稿與字幕製作的入門利器!
對此門外漢的我可得好好學一學了!
謝謝大大分享~
作者: ulife     時間: 2010-6-26 09:17 AM
感謝分享!
下載備用! ^^
作者: aaroniversion     時間: 2010-7-14 03:08 PM
者正想試試看,謝謝大大的分享
作者: soe     時間: 2010-7-21 02:11 PM
連結失效
沒有辦法下載囉
作者: liu3666     時間: 2011-3-2 03:12 AM
沒辦法下載 連結失敗 可惜
作者: xp20060726     時間: 2011-3-3 05:20 PM


  Quote:
Originally posted by liu3666 at 2011-3-2 03:12:
沒辦法下載 連結失敗 可惜

本帖已重新上傳檔案!

Time machine 繁化版.exe
http://www.megaupload.com/?d=F0SF4H7U

是自解壓檔,網友請以UTF-8編碼開啟網頁下載檔案,
沒設解壓密碼,純屬友情贊助上傳啦!~

作者: mm2     時間: 2011-3-28 10:56 AM
Time machine 繁化版.exe
http://www.megaupload.com/?d=F0SF4H7U

下載 出現 變種木馬警訊......
作者: xp20060726     時間: 2011-4-17 06:21 PM


  Quote:
Originally posted by mm2 at 2011-3-28 10:56:
Time machine 繁化版.exe
http://www.megaupload.com/?d=F0SF4H7U

下載 出現 變種木馬警訊......

因為此帖已經過軟體本地化處理,應該是防軟的誤判!
如果網友不能釋懷的,請您不要使用此帖軟體!!





歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/) Powered by Discuz! 2.5