Board logo

標題: [中文化工具] Sisulizer 2008 (Build 270) 企業版 [打印本頁]

作者: yoyo007     時間: 2008-9-6 08:40 PM    標題: [中文化工具] Sisulizer 2008 (Build 270) 企業版

[軟體名稱] Sisulizer 2008 (Build 270) 企業版
[軟體語言] 繁體中文
[檔案大小] 23.3 MB (24,474,588 位元組)
[官方站台] http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
[存放空間] BDG、RS、ZS、MU
[軟體簡介] 免安裝

  Quote:



Sisulizer 跟 Heaven 兄翻譯的 Multilizer 軟體本地化工具相似,您只要三個步驟:

1. 掃瞄應用程式來源並定位好文字;
2. 使用 Sisulizer 的視覺化編輯工具翻譯;
3. 組建本地化目標。

↑即可完成軟體本地化;具體的操作說明請查閱此帖:http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=164203 索引。

關於中文化:

  Quote:
1. 只是迎合自己的使用習慣,無它。

2. 修正了一些翻譯;非修改自官方的繁體中文語言檔;翻譯謬誤處,請不吝指正,謝謝。

3. 基於使用者的選擇權利,在底下增加了官方的繁體中文語言檔載點,請自行挑選使用。

4. 軟體已綠化,所需的資料也內嵌在壓縮檔裡頭了,下載後解壓到任意位置,執行 [Sisulizer.exe] 即可;您可以在 [工具 -> 設定 -> 環境] 中,設定檔案關聯,其它細部選項,請自行配置。

5. 此版仍未解決 268 Heaven 兄所提到的使用翻譯引擎翻譯 [字串] 資源無法自動插入 [&] 的問題。

6. 官方語言檔由 HULEN 兄製作,但由於本地化跟官方更新有時間差,因此 HULEN 兄的官方語言檔會有一些新增字串無法即時處理。

軟體歷程:

  Quote:
2008 build 270

--- New features ---

•VCL: Delphi 2009 and C++Builder 2009 supported.
•Support for 64 bits Windows EXE and DLL files.

--- Bug fixes ---

•Qt: Duplicate strings caused only one scanned.
•In the Short cuts dialog if you clicked Edit without first selecting a line you got an AV.
•Windows binary: Some version resources were scanned wrongly.
•VCL.NET: Sisulizer could not disable scanning of binary and picture data. Also exisiting binary or picture rows could not be removed.
•Windows: Sisulizer could not export embedded HTML data.
•HTML: If <td>...</td> was introduced without <tr>...</tr> Sisulizer gave an AV.




■ Sisulizer 2008 (Build 270) 擇一下載:

BDG:http://www.badongo.com/file/11212707
RS:http://rapidshare.com/files/142850529/SL2008270.rar.html
ZS:http://www.zshare.net/download/18242878a52fdacb/
MU:http://www.megaupload.com/cn/?d=4K4XM1II

■ Sisulizer 2008 (Build 270) 官方語系:

BDG:http://www.badongo.com/file/11212795
RS:http://rapidshare.com/files/142851779/SLCHT.rar.html
ZS:http://www.zshare.net/download/18243097bced0e4b/
MU:http://www.megaupload.com/cn/?d=3XIG4U56

  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-6 22:21:

記得 阿7大大有說過奧運金牌@@
所以就先傳到MF上了
@@另外還放到Skydrive
載點(點圖示下載)




順便一提
我解壓後重壓成7z
檔案比較小@@a
CODE:  [Copy to clipboard]
MD5:4F9E923A2E9F57AC26096A942AA7D6F8
密碼一樣
CODE:  [Copy to clipboard]
不知道這樣會不會違規><

請按 [Copy to clipboard] 複製解壓碼:


CODE:  [Copy to clipboard]

PS. 請注意:

如軟體需特殊文件,而您只下不回的話,那不好意思,即使您 PM 向我詢問,我也會學您當個潛水者,不予回應,請別怪我,這本是禮尚往來,大家互相,所以,敬請各位大大保持論壇的良好風氣,養成有下有回的網路禮儀,謝謝您的配合 !!


[ Last edited by yoyo007 on 2008-9-7 at 08:20 AM ]
作者: panda0305     時間: 2008-9-6 09:16 PM
哇哇@@
更新了?
感謝版大辛苦繁體化這麼好用的軟體@@a

可惜還是沒解決 &的問題><

[ Last edited by panda0305 on 2008-9-6 at 09:18 PM ]
作者: graduate     時間: 2008-9-6 09:17 PM
感謝 yoyo007分享此中文化的好工具
來試試看效果如何囉!!!
萬分感激...
作者: tenhon     時間: 2008-9-6 09:39 PM
雖然不常用Sisulizer (其實是不太會用...)
但是逢新版本還是收下來收藏,謝謝版大..
作者: panda0305     時間: 2008-9-6 10:21 PM
記得 阿7大大有說過奧運金牌@@
所以就先傳到MF上了
@@另外還放到Skydrive
載點(點圖示下載)




順便一提
我解壓後重壓成7z
檔案比較小@@a
CODE:  [Copy to clipboard]
MD5:4F9E923A2E9F57AC26096A942AA7D6F8
密碼一樣
CODE:  [Copy to clipboard]
不知道這樣會不會違規><
作者: t7yang     時間: 2008-9-7 12:05 AM
這軟體還是我用最多的
其實我是比較喜歡yoyo把它免安裝化啦

  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-6 10:21 PM:
記得 阿7大大有說過奧運金牌@@
所以就先傳到MF上了
@@另外還放到Skydrive
載點(點圖示下載)
[url=http://www.mediafire.com/?jntoakarutu][img]http://farm3.static.flickr.com/2396/277835885 ...

謝謝熊貓大
不過我想應該不算違規吧
中文化區本來就有補檔機制
Opera 要推出新的瀏覽器了
希望網路的問題可以迎刃而解

[ Last edited by t7yang on 2008-9-7 at 12:06 AM ]
作者: osk     時間: 2008-9-7 12:34 AM
偶而一用...但覺還不錯.所以下載更新...
感謝 版兄 再度分享...甘溫
作者: khiav     時間: 2008-9-7 01:19 AM
用這個組建語系 dll 檔的人路過
作者: sorl     時間: 2008-9-7 03:48 AM
感謝YoYo兄分享!
雖然Sisulizer比較少用到,但還是多多少少會使用它
只能說有你YoYo兄更新Sisulizer,讓我們軟體本地化更能方便多了^^
作者: yoyo007     時間: 2008-9-7 08:26 AM


  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-6 22:21:

不知道這樣會不會違規><  

違規了,接受懲罰吧↓


作者: a2213572     時間: 2008-9-7 10:36 AM
此版仍未解決 268 Heaven 兄所提到的使用翻譯引擎翻譯 [字串] 資源無法自動插入 [&] 的問題
感謝 yoyo 大大的分享!
好在這個 & 問題只出現在 2Heaven 大大專用的 *.dll 測試檔!
實際作業並無此現象!
作者: e722146     時間: 2008-9-7 10:47 AM
超級實用的中文化工具喔!
多謝愛心載點分享喔!
一款好用軟件喔!
作者: sun678     時間: 2008-9-7 11:11 PM
謝謝分享此中文化工具.......
作者: panda0305     時間: 2008-9-8 12:16 AM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-9-7 08:26 AM:


違規了,接受懲罰吧↓


我心甘情願阿∼∼
沒積分也沒關係阿
來吧
作者: yoyo007     時間: 2008-9-8 01:39 AM


  Quote:
Originally posted by a2213572 at 2008-9-7 10:36:
此版仍未解決 268 Heaven 兄所提到的使用翻譯引擎翻譯 [字串] 資源無法自動插入 [&] 的問題
感謝 yoyo 大大的分享!
好在這個 & 問題只出現在 2Heaven 大大專用的 *.dll 測試檔!
實際作業並無此現象!

咦,應該所有程式的 [字串] 資源皆如此,我是修改 [notepad.exe] 測試的。

  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-8 00:16:


我心甘情願阿∼∼
沒積分也沒關係阿
來吧

您確定,懲罰是必須全程看著底下這張圖片喲 !!


作者: panda0305     時間: 2008-9-8 02:01 AM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-9-8 01:39 AM:

噁噁噁噁噁
我不行了
是滿清第11大酷刑吧..........

osk大大
阿7大大
換手~



[ Last edited by panda0305 on 2008-9-8 at 02:55 AM ]
作者: osk     時間: 2008-9-8 02:12 AM


  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-8 02:01 AM:

噁噁噁噁噁
我不行了
是滿清第11大酷刑吧..........

osk大大
阿7大大
換手~


這款..那有法度...謀法度...謀法度啦
您還是自求多福    我...先落跑
作者: benleung     時間: 2008-9-8 02:44 AM


  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2008-9-7 08:26 AM:


違規了,接受懲罰吧↓


呵' 是要接受這樣的懲罰嗎 ?  ( ̄▽ ̄#)=



違規了下一個鏡頭會不會是



作者: panda0305     時間: 2008-9-8 03:00 AM


  Quote:
Originally posted by benleung at 2008-9-8 02:44 AM:
違規了下一個鏡頭會不會是

這這這...

  Quote:
Originally posted by osk at 2008-9-8 02:12 AM:
這款..那有法度...謀法度...謀法度啦[img]http://blogimage.roodo.com/onion_club/058e8b ...

osk大這樣絕情



那就拜託 阿7大大

[ Last edited by panda0305 on 2008-9-8 at 03:02 AM ]
作者: t7yang     時間: 2008-9-8 03:58 AM
那ㄟ扯到我身上的
嘿嘿 OSK兄註定是你了 因為你





比較快 不好意思我先走囉
熊貓大慢慢"享受"哦
作者: panda0305     時間: 2008-9-8 04:05 AM


  Quote:
Originally posted by t7yang at 2008-9-8 03:58 AM:
那ㄟ扯到我身上的
嘿嘿 OSK兄註定是你了 因為你比較快 不好意思我先走囉
熊貓大慢慢"享受"哦

不行阿
阿7大大你愛上她了~~

先溜了



話說我在電腦玩物看到大大耶@@
(ps我就是用SU繁化 MaZZicK 滑鼠手勢  可是失敗啊..)
作者: yoyo007     時間: 2008-9-11 03:58 AM


  Quote:
Originally posted by benleung at 2008-9-8 02:44:

違規了下一個鏡頭會不會是


如果在這麼險惡的環境之下,都還能血脈賁張一逞獸慾,那為了廣大婦女同胞的安全,就不得不召喚愛德華剪刀手了。

  Quote:
Originally posted by panda0305 at 2008-9-8 03:00:

這這這...

osk大這樣絕情



作者: aska陳     時間: 2008-9-12 02:15 AM
感謝 yoyo007分享此中文化的好工具
來試試看效果如何囉!!!
作者: wellsss     時間: 2008-9-12 12:50 PM
這麼快就出新版本 @@
我還是用先前的版本。
畢竟個人要求不多,軟體更新速度這麼快
,挑自己夠用的就好。
作者: jeyang     時間: 2008-9-13 08:00 PM
已經順利下載

不過最近真的很忙
所以可能要等一段時間再來試用看看

最近看到有人開價中文化軟體3000-10000
真的不便宜耶

看來只能自己悶著頭多練習了
作者: yoyo007     時間: 2008-9-14 07:12 AM


  Quote:
Originally posted by jeyang at 2008-9-13 20:00:
已經順利下載

不過最近真的很忙
所以可能要等一段時間再來試用看看

最近看到有人開價中文化軟體3000-10000
真的不便宜耶

看來只能自己悶著頭多練習了

自食其力,比較實在。




歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/) Powered by Discuz! 2.5