Board logo

標題: [中文化工具] Sisulizer 1.6.14 & 1.6.15 企業版 [打印本頁]

作者: yoyo007     時間: 2007-11-27 02:32 AM    標題: [中文化工具] Sisulizer 1.6.14 & 1.6.15 企業版

[軟體名稱] Sisulizer 1.6.14 & 1.6.15 企業版
[軟體語言] 繁體中文
[檔案大小] 19.5 MB (20,524,756 位元組)、19.5 MB (20,531,239 位元組)
[官方站台] http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
[存放空間] Badongo、MediaFire、RS
[軟體簡介] 免安裝

  Quote:


Sisulizer 跟 Heaven 兄翻譯的 Multilizer 軟體本地化工具相似;您只要三個步驟:掃瞄應用程式來源並定位好文字;使用 Sisulizer 的視覺化編輯工具翻譯;組建本地化目標,即可完成軟體本地化,具體的操作說明請參閱:

帖子:http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=164203 #6 樓。

關於中文化:

  Quote:
1. 修正了一些翻譯;由於不是拿官方的繁體中文語言檔修改的,因此翻譯上仍可能有所謬誤,如果您見到了,請不吝給予指正,謝謝。

2. 基於使用者的選擇權利,在底下增加了官方的繁體中文語言檔載點,請自行挑選使用。

3. 軟體已綠化,所需的資料也內嵌在壓縮檔裡頭了,下載後解壓到任意位置,執行 [Sisulizer.exe] 即可;您可以在 [工具 -> 設定 -> 附加元件] 中,設定檔案關聯,其它細部選項,請自行配置。

軟體歷程:

  Quote:
V1.6.15

--- New features ---

•Windows RC: FILEDATA items will be scanned and you can translate those. You can also exclude them from the builded RC-file.
•Block exclude tags added to source code localization.

--- Bug fixes ---

•Clipped text validation works rightly in Windows dialogs.
•HTML: space after <br> tags are removed.
•VCL: If the DRC file was in use and some resourcestring were located in a unit that started with '_' letter the scanning failed.
•VB: New line _ character was sometime missing in the localized file causing an invalid file to written.
•.NET: Writing localized .resx file did not use language cascading properly (fi-FI-Savo -> fi-FI -> fi -> en).

V1.6.14

--- New features ---

•You can remove duplicates translations from translation memory using the select translation dialog box.
•Include and exclude tags editing added to Visual Basic source.
•.NET: Embedded XML, HTML, images and binary resources are localized. An embedded resource is a file that is stored as raw data instead of embedding into .resources file.

--- Bug fixes ---

•.NET: Importing existing translations to a .NET source containing wild card file name (.e.g *.resx) did not work.
•Excluded string were ignored when "Duplicate translation" validation was processed.
•Windows binary: Scanning version resources sometings hangged.
•Windows binary: If project file (.SLP) will be edited in a different file path, the file names of optional header (.H) and resource (.RC) will keep valid.
•.NET. Binary scanning or building sometims caused an error.
•Translations in excluded nodes will be ignored during the building process.
•VCL: If TLabel control had taRightJurity as Alignment it couldn't be moved horizontally.




1.6.15 檔案下載:


1.6.15 官方語系:


1.6.14 檔案下載:


1.6.14 官方語系:


請按 [Copy to clipboard] 複製解壓碼:


CODE:  [Copy to clipboard]

PS. 請注意:

如軟體需特殊文件,而您只下不回的話,那不好意思,即使您 PM 向我詢問,我也會學您當個潛水者,不予回應,請別怪我,這本是禮尚往來,大家互相,所以,敬請各位大大保持論壇的良好風氣,養成有下有回的網路禮儀,謝謝您的配合 !!


[ Last edited by yoyo007 on 2007-12-3 at 11:31 PM ]
作者: osk     時間: 2007-11-27 03:05 AM
更新的好快...
之前的舊版本到現在都還沒刪除(如刪了會覺得"謀菜")...
如今又有新版依然加入收藏行列...
感謝 版兄 持續更新...謝謝啦
作者: tenhon     時間: 2007-11-27 08:03 AM
又更新版本了,看修正說明似乎有下載的必要,收藏囉,感謝YO大分享!
作者: tsjking     時間: 2007-11-27 09:07 AM
更新後使用起來有比較順手的感覺,只是都卡在對話字串,還在摸索中
上次看了凡大的一個教學,依樣去做結果還是沒有成,看來沒有把基礎
打好就做是不行的,空有好工具還是要學好基礎才能上手,先更新測試
看看多了那些功能,謝謝yoyo大持續更新中文化及分享
作者: xp20060726     時間: 2007-11-27 11:15 AM    標題: 感謝您們的分享!

版兄又持續更新Sisulizer 1.6.14 企業版,
中文化的好工具,更新蠻快的!

感謝您的分享!!! 辛苦了!!!
作者: luf168119     時間: 2007-11-27 03:33 PM
謝謝分享.板大您辛苦了.....
作者: hong01     時間: 2007-11-27 11:06 PM
Sisulizer 1.6.14 企業版
又來新版啦
真的是一次進步一點所以還...1.6.14
哇!依此速度要進步到10
可能要好多年!
作者: daniel8742     時間: 2007-11-28 06:41 AM
我是第一次嘗試下載這類的軟體,可能要好好看一下說明,謝謝分享。
作者: csesanyo     時間: 2007-11-28 06:39 PM
版兄 !持續耕耘造福網友
感佩之至並致崇高敬意
感謝您分享!辛苦了!
Thanks & Best Regards
作者: e722146     時間: 2007-11-29 12:18 AM
一套方便中文化工具喔!
往後可以任意修改英文版喔!
謝謝愛心載點提供喔!
作者: a820211     時間: 2007-11-29 01:02 PM
好用的中文化工具軟體
原使用PASSLO已改用
此軟體,不過更新頻率
好像太快了,謝謝yoyo區版主
的分享感溫啊!!
作者: a2213572     時間: 2007-12-1 08:13 PM
這次隔了好久才更新.想必有重要更新!
感謝yoyo 大大分享!
這個空間最近下載速度怎麼變的好慢,才10多K!
翻譯記憶出了一些問題!



[ Last edited by a2213572 on 2007-12-2 at 10:17 PM ]
作者: 七彩琉璃雨     時間: 2007-12-2 12:59 PM
謝謝好友持續更新分享
中文化好用的工具之一
未來可望更進步~~
作者: pearl.1214     時間: 2007-12-3 10:04 AM
我是電腦白痴,謝謝您提供中文化工具.真是辛苦了.....
作者: richarder     時間: 2007-12-3 12:34 PM
Sisulizer 1.6.14 企業版,下載使用,辛苦了,謝謝分享!
作者: yoyo007     時間: 2007-12-3 11:35 PM
2007-12-3 更新至 V1.6.15。

  Quote:
V1.6.15

--- New features ---

•Windows RC: FILEDATA items will be scanned and you can translate those. You can also exclude them from the builded RC-file.
•Block exclude tags added to source code localization.

--- Bug fixes ---

•Clipped text validation works rightly in Windows dialogs.
•HTML: space after <br> tags are removed.
•VCL: If the DRC file was in use and some resourcestring were located in a unit that started with '_' letter the scanning failed.
•VB: New line _ character was sometime missing in the localized file causing an invalid file to written.
•.NET: Writing localized .resx file did not use language cascading properly (fi-FI-Savo -> fi-FI -> fi -> en).



  Quote:
Originally posted by a2213572 at 2007-12-1 20:13:
這次隔了好久才更新.想必有重要更新!
感謝yoyo 大大分享!
這個空間最近下載速度怎麼變的好慢,才10多K!

改傳至 RS,翻譯記憶問題我試一下。
作者: yoyo007     時間: 2007-12-3 11:42 PM


  Quote:
Originally posted by a2213572 at 2007-12-1 20:13:


1.6.15 的確有這個問題,不過實際上還是有把翻譯儲存進去;期待下版的改進。

  Quote:









作者: yy0077     時間: 2007-12-20 04:19 AM
太棒了有了這軟體英文得就可以變中文,謝謝你無私得分享,感恩哦!
作者: h055863     時間: 2007-12-20 04:06 PM
看來功能似乎蠻強的樣子
以前曾用過Auto Translate
Chinese, 不過感覺功能不強
有空來試試這套看看
感謝大大的分享
作者: pass520qq     時間: 2008-1-13 12:26 AM
下載備用.還是現用舊版.
謝謝大大分享..
作者: jiahsuan     時間: 2008-1-15 08:07 PM
感謝貴兄提供,正想學習一下中文化
作者: 虎力係     時間: 2008-1-15 08:34 PM
Sisulizer 1.6.14 企業版,下載使用,辛苦了,謝謝分享!
作者: vvvvvvvv     時間: 2008-1-16 02:08 AM
e感恩!我一直不敢加入中文化團隊!說來有愧!原因是我非學電腦的料!
只能利用時間上來學習!!其餘時間為了三餐拼命!還好沒餓死!!
真感謝這麼多網友熱心熱血!讓我有了再受教育的機會!!感謝 YOYO版主!!!
感恩!!
作者: 小傑;Jay     時間: 2008-1-16 01:42 PM
Thanks Yoyo
婐很想試試這套軟體

感謝分享哩哩




歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/) Powered by Discuz! 2.5