標題:
[中文化工具] 雙橋中英雙向小辭典
[打印本頁]
作者:
熾峰
時間:
2007-11-2 10:06 PM
標題:
[中文化工具] 雙橋中英雙向小辭典
雙橋中英雙向小辭典 綠色免安裝繁體中文版
【軟體名稱】:TBCEDICT
【軟體大小】:3.34 MB
【軟體語言】:繁體中文
【軟體類型】:翻譯軟體
【上傳空間】:UpForDown / MF
【軟體介紹】:
雙橋中英雙向辭典,中英 72000 字,英中 65000 字
漢英辭典數據 / 美國夏威夷大學 1996
英漢辭典數據 / 上海朗道電腦科技發展有限公司 1996
這套翻譯軟體有點歷史了,所以我能找到的介紹資料只有這樣因為這套翻譯軟體我覺得還不錯,我們還能自己增加字典中查詢不到的字詞,然後增加到字典中,這樣以後方便我們查詢.
【軟體下載】:
TBCEDICT
UpForDown 空間
TBCEDICT
MF 空間
解壓縮密碼
CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊
[
Last edited by yoyo007 on 2007-11-3 at 02:44 AM
]
作者:
e722146
時間:
2007-11-2 10:56 PM
有了這款中英雙向小辭典後!
往後查找字就省事許多喔!
感恩無私提供載點喔!
作者:
osk
時間:
2007-11-3 12:31 AM
翻譯程式..不嫌多..
下載收藏..
感謝 熾峰 網友分享 ^^
作者:
yoyo007
時間:
2007-11-3 02:50 AM
補張預覽圖;謝謝熾峰大的分享,上傳辛苦了。手邊已有譯典通可供資料查詢,純收藏。個人較習慣做 CXW_Read 字典,精準些。
Quote:
作者:
t27tt
時間:
2007-11-3 08:06 AM
平時也只靠線上搜尋翻譯...G版的收下咯^^
作者:
小傑;Jay
時間:
2007-11-3 08:55 AM
Quote:
Originally posted by
yoyo007
at 2007-11-3 02:50 AM:
補張預覽圖;謝謝熾峰大的分享,上傳辛苦了。手邊已有譯典通可供資料查詢,純收藏。個人較習慣做 CXW_Read 字典,精準些。
CXW翻譯軟體也很讚
不過也要寄的儲存就對哩~
顆顆
感謝熾峰大的分享
我的新中文化軟體快好哩
用這個在來校正一下。
作者:
a2213572
時間:
2007-11-3 09:10 AM
這個軟體open 怎麼翻成 "松開"?
我都是參考雅虎首頁中的字典功能.
感謝熾峰大大分享!
作者:
hong01
時間:
2007-11-3 10:38 AM
翻譯程式當然要收藏
貨比三家不吃虧..
感謝 熾峰 網友的分享
作者:
tsjking
時間:
2007-11-3 04:17 PM
英文白痴沒辦法,有可以翻譯的工具都會收下來參考
雖然知道這類的工具沒辦法完美的翻譯但拿來做參考
卻是非常的好,我也是用yoyo大的CXW翻譯軟體,可以
大量翻譯,詞意也差不到那裡,不過多一個也是可以相
互彌補不足的地方,謝謝熾峰大的中文化及分享
作者:
wendanjun
時間:
2007-11-3 07:50 PM
謝謝大大的分享~~
我一直都在使用Dr.eye.. 又粉懶得翻字典...
有了這個應該方便了許多.
作者:
flyblue
時間:
2007-11-3 10:20 PM
多種翻譯工具參考應該還不錯
感謝分享
作者:
soro
時間:
2007-11-4 07:01 AM
實用的工具,有了它不用再查英文字典,方便極了,感謝分享!
作者:
lin5105
時間:
2007-11-4 11:51 AM
字典軟件一般使用的都要連至網路查找後翻譯較多!!
可能是涉及翻譯能力與字數的關係!
綠色版又免安則是少見!!
Thanks~~
作者:
xp20060726
時間:
2007-11-4 02:00 PM
標題:
感謝您們的分享!
翻譯辭典不嫌多,下載收藏著.
做翻譯的工具可以多個選擇,資料庫可以再加強.
感謝您的分享!!!
[
Last edited by xp20060726 on 2007-11-5 at 03:07 AM
]
作者:
1qaz2wsx
時間:
2007-11-4 08:13 PM
很方便的翻譯工具!
感謝分享喔 !
作者:
hotdog1
時間:
2007-11-5 08:12 AM
wow,小巧又方便的翻譯軟體
先收下囉。感恩..
無私的分享~
作者:
kevinlch
時間:
2007-11-5 08:40 AM
中英雙向小辭典我正好有需要用到
太感謝分享了
作者:
jumpleo
時間:
2007-11-22 01:49 AM
很實用的軟體..
正苦惱要翻英文字典..@@
感恩LZ
作者:
七彩琉璃雨
時間:
2007-12-1 10:40 AM
翻譯工具很需要
下載收藏使用
感謝辛苦繁化分享~~
作者:
hewlett1479
時間:
2007-12-1 11:36 AM
有這套方便多了,正在煩惱譯典通的資源總是佔太多,嚴重影響我開啟的速度
作者:
richarder
時間:
2007-12-3 12:42 PM
雙橋中英雙向小辭典,下載備用,謝謝分享。
作者:
kuo58
時間:
2007-12-3 01:10 PM
翻譯小工具,下載收藏
謝謝 大大分享
作者:
mm2
時間:
2007-12-7 05:14 PM
感謝分享,雙橋中英雙向小辭典,方便工具.
作者:
h055863
時間:
2007-12-24 03:45 PM
檔案小用起來就感覺快,方便
意思稍微差一點就只好將就囉
感謝大大的分享
作者:
aska陳
時間:
2008-7-1 02:12 AM
謝謝大大的分享...........
作者:
tsaosean
時間:
2008-7-2 02:35 PM
就是嫌譯典通太囉唆了,現在有了袖珍型的,太感謝你了.
作者:
sun678
時間:
2008-7-3 12:24 PM
中英雙向小辭典又是綠色免安裝...謝謝
作者:
maggie5411
時間:
2008-7-15 12:12 AM
感謝大大分享這麼棒的 在下感激不進感恩
作者:
jasa
時間:
2008-7-15 05:19 PM
多個小字辭典用用應不錯.TKS!
歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/)
Powered by Discuz! 2.5