Originally posted by 海參威 at 2007-2-27 23:34:
哈哈 YoYo大母甘嫌啦!
我也知道html help workshop可以反編譯
不過我的經驗,當網頁或是資料夾有簡體的時候,有時候釋放不出來喔!
所以我才選擇QuickCHM,就沒再發生過了!
其實quickCHM也可以編譯,不過我用不順手
至於[ConvertZ]
我是有把cxat的字典檔修正後匯入修正表
===============================================
台灣這種技術文章真的很少,網路上搜尋都是對岸同胞的東西
就脫殼來說吧!除了cpach,我還真找不到台灣有哪個網站論壇在教這種東西...
所以特別欽佩YoYo大推廣中文化的精神! 永遠支持!! ... |
|