標題:
[笑話]中翻英
[打印本頁]
作者:
happychyan
時間:
2006-7-10 04:17 PM
標題:
[笑話]中翻英
有一次小瑞的英文期中考中翻英題目是:
1.我穿上外套 ,卻發現我的第一個釦子掉了
2.他聽到電話鈴響就去接起了電話
答案應該是
1. I put on my coat and found its first buttum was gone.
2. He heard the phone ring and went to get the call.
但小瑞的答案是
1.Shit!
2.Hello~
作者:
VIN123
時間:
2009-6-20 04:19 AM
這是翻譯題 不是回答題
英文差 中文也不好 連題目說明也看不懂
感謝您的翻譯分享
作者:
xp20060726
時間:
2009-6-20 11:07 AM
這小瑞竟然這樣的翻譯,真是笑壞老師了!!
可見得不是頭腦不好,而是根本就不想好好學英文的,
只是想混混日子的,很多學生都喜歡這樣瞎掰的!!~
感謝您的分享 !!!
作者:
geam
時間:
2009-6-20 04:37 PM
其實這是一般用語
若不是翻譯題那就是一般人的反應
作者:
830219
時間:
2009-6-20 11:19 PM
這應該就不是英文不好ㄌ...
那是他投殼有一點點ㄉ問題....
作者:
sagemjacky
時間:
2009-6-22 09:39 AM
把回答當作是在翻譯嗎?腦袋浸水囉~!
作者:
lu123
時間:
2010-3-25 08:02 PM
小瑞可能以為是簡答翻譯吧!所以都是簡單的回答。
歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/)
Powered by Discuz! 2.5