標題:
[KUSO圖片]讓人誤會的台灣國語
[打印本頁]
作者:
tmlt0912
時間:
2008-11-4 09:21 PM
標題:
[KUSO圖片]讓人誤會的台灣國語
虧我剛看到時也想很久......
[
Last edited by leooona on 2009-5-4 at 12:03 PM
]
作者:
123456
時間:
2008-11-5 09:18 AM
小弟對老大很忠心耿耿...
作者:
gn02297012
時間:
2008-11-5 11:30 PM
看了不太懂,念起來也不太像
作者:
tvbbss
時間:
2008-11-7 09:27 PM
哈哈哈太好笑了謝謝大大冰的(翻桌)
作者:
如是
時間:
2008-11-8 01:04 PM
剛看完這漫畫時還搞不懂是什麼意思?
結果忽然想通的那剎那......哈.....真的差點噴飯。
感謝您的分享。
作者:
huang2297
時間:
2009-4-14 05:59 PM
有創意,不過現在一般人台語能力都不是很好,應該少人看懂
作者:
大笨龍
時間:
2009-5-3 09:40 PM
這種事...只要做過老大都看過= =
作者:
guo397
時間:
2009-5-7 02:36 PM
冰 (用台語發音)
的 (用國語發音)
作者:
vn508720
時間:
2009-7-4 12:31 AM
呵呵...他的小弟要去看耳鼻喉科ㄌ
耳朵有問題.......
作者:
8266
時間:
2009-7-4 10:01 AM
不錯
有這樣的小弟也算幸運的!!!
作者:
g0952072481
時間:
2009-8-12 03:35 AM
呵呵~~~
可見小弟對老大蠻忠心.........
可是老大後來沒賞他一八掌ㄇ???
作者:
chinkong
時間:
2009-8-12 01:09 PM
hi hao hi hao
作者:
4625
時間:
2009-8-18 03:05 PM
哦哦 好友意思喔 真是不錯 竟然讓我看了第2辯才看懂XDD
作者:
csplay0825
時間:
2009-8-18 10:48 PM
我看了第2次才看懂~
翻桌~
作者:
rockbbs
時間:
2009-10-21 10:04 AM
冰的..哈哈這笑點夠喔!!看好多帖..終於看到有笑點的•
作者:
a22883315
時間:
2009-10-25 11:54 PM
雖然之前好像在哪看過
不過還是蠻好笑的
忠心的小弟!!
歡迎光臨 網際論壇 (http://centurys.net/)
Powered by Discuz! 2.5