網際論壇 - 影視新聞 / 明星八卦 - 美AV女優秀中文刺青「做檸檬水」 遭諷Google翻譯
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: 美AV女優秀中文刺青「做檸檬水」 遭諷Google翻譯 上一主題 | 下一主題
  流雲
  管理版主 
 



 
  積分 277993
  發文 25144
  註冊 2006-5-8
  狀態 離線
#1  美AV女優秀中文刺青「做檸檬水」 遭諷Google翻譯

美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關,網友看到後譏諷:「用Google翻譯的吧!」


▲美國AV女優Riley Reid把一串中文字刺在背上。

這名外國女孩在背上刺的中文字,其實是句英文諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」,翻成中文的意思是「當生命給你又酸又苦的檸檬時,你可以把它做成又甜又好喝的檸檬汁。」引申的涵義人生常會遇到不如意的事,如果能換個角度,多下點工夫,就可以把它變成好事;她卻中英直接翻譯,網友除了譏笑:「她絕對是直接用Google翻譯的!」更有網友說:「千萬別學中文啊!等學會之後看到背後的字會羞愧死!」


▲看來他是真的把這些「中文字」刺在身上。

這女孩本名叫做路雷夢(Riley Reid),現年21歲的她是名AV女優,她因擁有姣好身材和甜美臉蛋擁有不少粉絲,而她裸背上「語意不通」的刺青更是她的招牌標誌,但網友卻譏諷:「這真是個悲劇!」


2012-9-7 06:48 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: