網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [圖像處理] Batch Image Resizer V2.87
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: [圖像處理] Batch Image Resizer V2.87 上一主題 | 下一主題
  海參威
  中級會員 
 


  積分 760
  發文 84
  註冊 2007-1-13
  狀態 離線
#1  [圖像處理] Batch Image Resizer V2.87


軟體名稱:Batch Image Resizer V2.87
軟體大小:356 KB         
軟體類別:國外軟體/圖像處理
運行環境:Win2003, WinXp, Win2000, Nt, WinMe, Win9x
授權模式:特別版
軟體語系:繁體中文
繁化作者:海參威
關聯連線:
界面預覽:


  Quote:



一款圖片批量編輯工具,可以批量對圖像檔案進行調整大小,旋轉,加入水印,轉換格式的動作。支援大部分常見的圖像格式,如:JPG, BMP, GIF, PCX, PNG,TIF,支援在編輯前後檢視圖像及GIF動畫效果,處理速度非常快,加入的水印文字可以設定多種字體,支援在轉換的同時進行更名動作。。綠色軟體,解壓即可運行。


下載點1

解壓密碼:CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊 後補

這次的中文化是參考簡體版的翻譯,修正用語後再用英文版翻譯過的!
主要是想熟悉passolo的用法,還有ASCII字串的翻譯
另外字典的收集也在嘗試中,尤其是一些語句的字串翻譯,請各位高手們多多指點!!

剛剛搜索一下外論壇,有位asuryu兄也有中文化此軟體,不過ASCII字串好像未翻譯!!

[ Last edited by yoyo007 on 2007-3-8 at 08:57 AM ]


2007-3-7 03:47 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  benleung
  資深會員 
 



  積分 4188
  發文 605
  註冊 2006-5-7
  狀態 離線
#2  

多謝大大中文化這軟件,
我在別的也看過很多asuryu大的作品,
但發覺他的作品很多都沒有翻譯ASCII字串


2007-3-7 04:27 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  t27tt
  進階會員 
 



  積分 2306
  發文 465
  註冊 2006-7-30
  狀態 離線
#3  

批量編輯圖片還可以將上水印,真是不錯的圖篇工具

2007-3-7 04:47 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  a2213572
  高級會員 
 



  積分 7539
  發文 1477
  註冊 2006-5-20
  狀態 離線
#4  

感謝海參威大大分享更新版本的軟體.ASCII 字串如果從簡轉中.的確省下很多時間.

2007-3-7 04:56 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  hong01
  高級會員 
 


 
  積分 6152
  發文 706
  註冊 2006-4-10
  來自 若凡石-靈居
  狀態 離線
#5  

加入的水印文字
批量對圖像檔案進行調整大小
好東西!
收藏之




凡石入凡世--識知世凡俗
凡俗爭凡事--笑與渡凡時
2007-3-7 05:10 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  kingleo
  進階會員 
 


  積分 2526
  發文 269
  註冊 2006-6-28
  來自 花巷草弄12號
  狀態 離線
#6  

真特別可以加浮水印
看來 Passolo 用的越來越順手了唷!!
感謝分享,真的很不錯




「生命若不是現在,那是何時?」
2007-3-8 12:08 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  JP-chenh
  進階會員 
 



  積分 2743
  發文 615
  註冊 2006-5-11
  狀態 離線
#7  

這位大大真幽默,自稱 為開發團隊的 “後補” . .  . . . . .
看來中文化的隊伍已開始茁壯強大. . . . . . .
可喜可賀 . . . . .   . . .


2007-3-8 05:48 AM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#8  

謝謝海大分享,看來已經找到自己的方式了,恭喜;這裡順便提個建議:

在翻譯時可嘗試對照英中翻譯,開個記事本記錄最後自己所理解的譯文,再修正翻譯工具內的詞彙;Passolo 的字典也是,維護工作做的好,以後翻譯起來就很輕鬆。

拿 100 件軟體,要取得各個軟體的資源並做成字典,是輕而易舉的事,但這樣對自己很難有所提升,再者,每個人的翻譯都有自己的風格或標記,因此不建議如此做,以免未來零零碎碎的糾紛,煩不勝煩。

自己做的中文化,理直氣壯,哪個字串翻譯有疑問,程式內部哪處偏移寫入自己做的標記,都一清二楚;ASCII 憑經驗的累積,篩選字串和翻譯都會越做越好,每次翻譯也可以用 Passolo 來製作專屬的字典,當翻譯 ASCII 時再指定專案字典下去翻,就比較省事了...

最初我也是從簡轉繁一路體會過來,SO... 打氣一下。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-3-8 08:57 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  e722146
  金卡會員 
 


 
  積分 17398
  發文 5052
  註冊 2006-5-13
  來自 高雄
  狀態 離線
#9  

非常得小巧好用的圖檔編輯軟件喔!
雖然此款工具較少會使用到說!
還是大力感激大大如此細心提供喔!




2007-3-8 12:26 PM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  zse4zse4
  基本會員 
 



  積分 72
  發文 15
  註冊 2005-10-13
  狀態 離線
#10  

大大真是厲害 老是推薦這些小巧實用的好工具 給你鼓鼓掌..

2007-3-8 09:54 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  chwnchinshin
  基本會員 
 



  積分 96
  發文 12
  註冊 2006-3-16
  狀態 離線
#11  

非常實用,可以省不少事。謝謝!

2007-3-8 10:33 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  七彩琉璃雨
  論壇貴賓 
  雲眉站掌門人


 
  積分 21404
  發文 1287
  註冊 2005-8-31
  來自 九重天外 臥雲居
  狀態 離線
#12  

謝謝海大分享新版本的圖像工具
下載比較一下,更新~~




半神半聖亦半仙 全儒全道是全賢
                     腦中真書藏萬卷 掌握文武半邊天

2007-3-10 12:58 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ddm5
  進階會員 
 


  積分 1684
  發文 443
  註冊 2005-11-19
  來自 起點
  狀態 離線
#13  

感謝 海參威 大大繁化的分享
需要通關密語嗎?
下載學習囉


2007-3-10 03:11 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: