2Heaven
VIP會員
積分 4955
發文 254
註冊 2006-4-26 來自 非想非非想處天
狀態 離線
|
#21
圖是放在 ... 中.
[Pattern] 在 FlexHEX 中是有 [搜尋的結果] 及 [標記] 的意思.
[搜尋的結果] -> 就是左下方的圖.
[標記] -> 就是功能表中設定顏色的.
FlexHEX 繼續停擺中...沒靈感...
|
|
2008-6-12 12:33 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#22
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2008-6-12 00:33:
圖是放在 ... 中.
[Pattern] 在 FlexHEX 中是有 [搜尋的結果] 及 [標記] 的意思.
[搜尋的結果] -> 就是左下方的圖.
[標記] -> 就是功能表中設定顏色的.
FlexHEX 繼續停擺中...沒靈感... |
|
不論是 [搜尋結果] 或是 [標記] 的著色功能,[Pattern] 在 FlexHEX 中,都是表示 [在檔案內的所有重複出現的相同的值];因此 [相同值]、[同等值]、[重複值] 應該都能很好地解釋 [Pattern] 在 FlexHEX 中的意義。我之所以考慮 [相同值] 的主要原因是:為了讓左下方窗格那個 [搜尋結果] 看起來比較順一點,至於 [標記] 的話,在著色設定那兒還有字串可以再對 [Pattern] 稍做解釋,使用者在理解上應該不成問題。010 在 [所有找到的相同的結果] 中,全以 [值] 作為表示,或許 Heaven 兄可以考慮將不同處的 [Pattern] 分開翻譯。兩個字的話,除了您說的 [式樣] 外,我就只剩下一個 [同值] 可以使用了,但 [同值] 顯示在 [搜尋結果] 上,遠不如 [相同值] 來得明確順暢...
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2008-6-12 01:10 AM |
|
tsjking
高級會員
積分 6906
發文 982
註冊 2007-1-20 來自 台灣台東
狀態 離線
|
#23
看到那麼多的回文..應該說是教學吧,太好了,只能說分享這帖是福氣吧
其它的都不懂,只能看著多學一些,謝謝open大的中文化及分享
|
有下有回真君子!有下無回真小人 |
|
2008-6-12 11:03 AM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
|
2008-6-18 11:04 PM |
|
osk
金卡會員
化龍轉鳳趴趴走
積分 21354
發文 2612
註冊 2005-9-5 來自 地球=防衛隊
狀態 離線
|
#25
辛苦了..版兄...您總算完成了..
下載測試與兩個版本的字串差異比較學習..
辛苦了 OPEN兄 & YOYO兄 .. ^^
目前還差一位還沒翻譯出來..就是 2Heaven兄....等您喔 ^^
|
|
|
2008-6-19 12:16 AM |
|
sorl
資深會員
積分 5475
發文 631
註冊 2007-6-6
狀態 離線
|
#26
辛苦Open兄與YoYo兄!
剛剛雖然已測試此FlexHEX軟件,果然真的Unicode會連在一起!
好處是尋找Unicode字串很快,但純推此軟件
因為本人通常都使用LoveString找UltraEdit上的Unicode字串了!
所以還是感謝你們辛苦花費很多時間跟翻譯^^
由衷感謝YoYo兄"先"辛苦66%至完成此作品!
|
|
2008-6-19 12:32 AM |
|
open5858
高級會員
電腦世界!!無遠弗界!!
積分 9978
發文 1214
註冊 2005-10-11 來自 tw
狀態 離線
|
#27
千呼萬喚,眾所期待 YOYO兄 的版本中於釋出
其實我的版本翻的很爛一些字詞都沒翻好... ><
但想到 重新翻譯(非標準 Unicode)實在有些懶 ~~ ^_^
得知 YOYO兄佳作就要完成,我就等者您的版本~~ ^_^
測試程式後一卻功能正常,右鍵功能也正常
您的版本當範本研習~~ ^_^
感謝 YOYO兄 中文化辛勞了
俗話說的好 [ 好酒沉甕底 ]
Heaven兄 的 版本 越久越精湛
等您佳作~~ ^_^
|
|
2008-6-19 12:53 AM |
|
2Heaven
VIP會員
積分 4955
發文 254
註冊 2006-4-26 來自 非想非非想處天
狀態 離線
|
#28
沉在酒瓶底的只是殘渣而已. 並不值得什期待...
更何況只是一個字 "Pattern" ...
也有人直接音譯成 "胚騰" .....
有兩位大大的作品實已夠用了...
|
|
2008-6-19 06:57 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#29
Quote: | Originally posted by osk at 2008-6-19 00:16:
辛苦了..版兄...您總算完成了..
下載測試與兩個版本的字串差異比較學習..
辛苦了 OPEN兄 & YOYO兄 .. ^^
目前還差一位還沒翻譯出來..就是 2Heaven兄....等您喔 ^^ |
|
Quote: | Originally posted by open5858 at 2008-6-19 00:53:
千呼萬喚,眾所期待 YOYO兄 的版本中於釋出
其實我的版本翻的很爛一些字詞都沒翻好... ><
但想到 重新翻譯(非標準 Unicode)實在有些懶 ~~ ... |
|
我的版本不是一個好的樣本,不僅復原清單中的 [Action] 沒翻到,還有瀏覽 COM 類別中的 [In-proc Server] 和 [Local Server] 也都漏掉了,可能還有更多地方...
實在是測試煩,當然,另一個主要的原因是:發現 FlexHEX 除了改 Unicode 和複製 Hex 等幾個功能對我而言是比較方便的以外,其它完全不符合我的需求,測試到這裡我就沒啥興致再繼續翻下去了,因此翻夠用就好,結果就是漏洞百出。
要請大家多包涵了。
另外,OPEN 兄的版本並不遜色,各有風情萬種。
Quote: | Originally posted by sorl at 2008-6-19 00:32:
剛剛雖然已測試此FlexHEX軟件,果然真的Unicode會連在一起!
好處是尋找Unicode字串很快,但純推此軟件
因為本人通常都使用LoveString找UltraEdit上的Unicode字串了 |
|
我也是習慣 UE + LoveString;Unicode 的中文顯示,除了 Heaven 兄提到的 WinHex 比較分明外,幾乎所有支援 Unicode 中文顯示的 Hex 編輯器都會擠在一起,這是比較無奈的地方。
Quote: | Originally posted by open5858 at 2008-6-19 00:53:
俗話說的好 [ 好酒沉甕底 ]
Heaven兄 的 版本 越久越精湛
等您佳作~~ ^_^ |
|
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2008-6-19 18:57:
沉在酒瓶底的只是殘渣而已. 並不值得什期待...
更何況只是一個字 "Pattern" ...
也有人直接音譯成 "胚騰" ..... |
|
跟 Heaven 兄短訊中討論 [Pattern] 的結果,最後的共識是翻成 [樣例],這裡提出供大家參考;Heaven 兄正在尋覓更好的 Hex 編輯器,我們一起期待一下吧 !!
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2008-6-19 08:42 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
#30
2008-6-20 更新說明:
•新增移除
1. 重新補上 2008-6-20 修正後的完整檔和主程式;
2. 如果您曾下載過 2008-6-20 之前發布的檔案,請直接下載主程式替換即可;
3. 承上,替換主程式後,請先刪除以下登錄機碼再執行,以避免可能的錯誤:
Quote: | [HKEY_USERS\S-1-5-21-xxxxxx-xxxxxx-xxxxxx-xxx\Software\Inv Softworks\FlexHEX] |
|
其中紅色的 [xxx] 字樣,由於每個人電腦顯示的數值不同,請自行對照一下。
•檔案修正
1. 依照跟 Heaven 兄討論的結果,修正 [Pattern] 為 [樣例];
2. 承上,部分字串仍保留 [相同值] 作為解釋;
3. 將原來的 [檔案] 標題改回 [File];
4. 還原部份動到的登錄檔字串;
5. 補上一些漏掉的非標準 Unicode。
|
我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸… |
|
2008-6-20 08:29 PM |
|
2Heaven
VIP會員
積分 4955
發文 254
註冊 2006-4-26 來自 非想非非想處天
狀態 離線
|
|
2008-6-20 08:39 PM |
|
yoyo007
論壇貴賓
菸草撐住的日子
積分 38778
發文 6170
註冊 2005-9-10 來自 滅絕希望的世界
狀態 離線
|
|
2008-6-20 10:44 PM |
|
osk
金卡會員
化龍轉鳳趴趴走
積分 21354
發文 2612
註冊 2005-9-5 來自 地球=防衛隊
狀態 離線
|
#33
Quote: | Originally posted by 2Heaven at 2008-6-20 08:39 PM:
懶惰的感覺真不錯... |
|
感覺很爽的一句話..哈哈
不知往後我可否也能沿用這句話
但是 版兄 可就是"能者多勞"....這樣.會不會太殘忍
好在 版兄 是"硬是要得"...應該沒問題...哈...親您一下當作回報
|
|
|
2008-6-21 01:02 AM |
|
達人奇兵
進階會員
壓力造就強者~
積分 1881
發文 570
註冊 2007-10-26 來自 藍色地帶~*
狀態 離線
|
#34
有諸多前輩推薦的編輯工具當然不能放過囉
謝謝樓主分享囉
|
|
|
2008-12-5 09:03 PM |
|
bbto
一般會員
積分 407
發文 57
註冊 2006-6-1
狀態 離線
|
|
2009-3-7 02:18 AM |
|