aska陳
金卡會員
![Level:7 級](images/default/star_level3.gif) ![Level:7 級](images/default/star_level2.gif) ![Level:7 級](images/default/star_level1.gif) 崇拜~飛鳥涼
![熱心分享獎章](images/medals/piaoliang4.gif)
積分 16766
發文 1610
註冊 2007-8-23 來自 飛鳥涼音樂世界
狀態 離線
|
#1 [翻譯軟體]Dictionary .NET V3.2.4083 [ 翻譯工具 ] 綠色版
【軟體名稱】:Dictionary .NET V3.2.4083 [ 翻譯工具 ] 綠色版
【作業系統】:Windows(含Win7)
【軟體語言】:多國語言
【檔案格式】:RAR
【檔案大小】:132KB
【解壓密碼】:aska陳分享,嚴禁轉貼!
【放置空間】:MediaFire myUpload.dk
【檔案期限】:空間自砍檔
【軟體介紹】:
![](http://anyhub.net/file/24Y8-snap1.jpg)
Dictionary .NET 是一套小巧、無須安裝、操作簡易的多國語言辭典,除了可以查單字以外,更包含全文翻譯、文字建議與維基百科查詢功能,支援43種語言
包括 Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hebrew … 等等
由於這些資料都取自於Google資源所以使用者無須安裝或是載入龐大的資料,更不會佔用過多的系統資源。
![](http://anyhub.net/file/2snap4.gif)
![](http://anyhub.net/file/1Y83-02.jpg)
Dictionary .NET V3.2.4083 [ 翻譯工具 ] 綠色版
![](http://anyhub.net/file/1Y7--03.jpg)
Dictionary .NET V3.2.4083 [ 翻譯工具 ] 綠色版
免責聲明:
1•僅供網路測試無任何販售行為及獲得任何利益,請於測試完後24小時以內將檔案刪除!
2•禁止用於任何商業行為,如造成法律問題,皆與本論壇以及作者無關!
3•滿意者請購買正版並尊重智慧財產權,本檔案提供純為測試!
4•未經本人同意轉帖者,請自重若再轉貼一律砍檔停止分享!
|
![](images/common/sigline.gif)
![](http://sadpanda.us/images/699656-E03O5WT.gif) |
|
2011-3-10 05:12 PM |
|
e722146
金卡會員
![Level:7 級](images/default/star_level3.gif) ![Level:7 級](images/default/star_level2.gif) ![Level:7 級](images/default/star_level1.gif)
![論壇貢獻獎章](images/medals/piaoliang5.gif)
積分 17398
發文 5052
註冊 2006-5-13 來自 高雄
狀態 離線
|
#2
超強的一款翻譯工具喔!
翻譯功能非常不錯喔!
趕緊下載使用喔!
|
![](images/common/sigline.gif)
![](http://la-forum.org/uc_server/data/avatar/000/11/66/33_avatar_big.jpg) |
|
2011-3-16 10:15 PM |
|
badtzmaru
基本會員
![Level:1 級](images/default/star_level1.gif)
積分 97
發文 29
註冊 2007-7-6
狀態 離線
|
#3
會翻譯的很好笑....
She got a long face她的臉很臭
居然翻成......哈哈哈
PS 希望沒網路連線時 也可以用 就好了
|
|
2011-3-17 10:44 PM |
|
xp20060726
榮譽會員
![Level:9 級](images/default/star_level3.gif) ![Level:9 級](images/default/star_level3.gif) ![Level:9 級](images/default/star_level1.gif) 隨緣放下,輕安自在.
![論壇成就獎章](images/medals/piaoliang14.gif)
積分 82058
發文 8761
註冊 2006-7-26 來自 無緣大慈,同體大悲.
狀態 離線
|
#4
Quote: | Originally posted by badtzmaru at 2011-3-17 22:44:
會翻譯的很好笑....
She got a long face她的臉很臭
居然翻成......哈哈哈
PS 希望沒網路連線時 也可以用 就好了 |
|
因為國情不同或習慣用語不一樣,因此翻譯上是要自己斟酌的,
所以,軟體中文化區很多本地化的翻譯,就有考量到這一觀點;
很多的英文項目,台灣或內地或港澳等翻譯起來都不會一樣!?
這就是要本地化的處理,繁中化的軟體也不見得就很順手;
要看是以那個地區做為翻譯對象的,所以才要軟體本地化作業!
一些個人的看法,給網友參考啦!!
|
|
2011-3-17 10:59 PM |
|
frank9347
進階會員
![Level:4 級](images/default/star_level3.gif)
積分 1771
發文 192
註冊 2005-9-11
狀態 離線
|
#5
太好了找到一個好用又是綠色的翻譯工具
真是謝謝樓主無私分享
|
|
2011-3-18 04:25 PM |
|
|