青龍使者
資深會員
積分 5430
發文 477
註冊 2006-5-31
狀態 離線
|
#1 [笑話]臥春
有一位中文系的老教授唸古詩,超好笑的!
以下是老教授背出來的古詩,被學生寫出來...
原文
題目:(臥春)
暗梅幽聞化,
臥枝傷恨底.
搖聞臥似水,
易透達春綠.
岸似綠,
岸似透綠.
岸似透黛綠.
你看出來了嗎?你看的出來就代表你很利害!
題目:(臥春)翻譯
奄沒有文化,
我智商很低.
要問我是誰,
一頭大蠢驢.
奄是驢,
奄是頭驢.
奄是頭呆驢.
[ Last edited by sagemjacky on 2006-7-4 at 09:22 AM ]
|
|
2006-6-4 03:05 PM |
|
sagemjacky
區版主
翡翠貔貅王之鐵甲狂龍
積分 114447
發文 10004
註冊 2006-4-4 來自 黑暗地獄格鬥場
狀態 離線
|
#2
這沒法怨誰吧!
|
.....(((貔貅龍騎士騎兵團)))..... |
|
2006-6-4 10:46 PM |
|
vyb
進階會員
積分 1534
發文 151
註冊 2006-2-13 來自 EZ養老院
狀態 離線
|
#3
...
這是火星文ㄉ翻版ㄇ...
|
|
2006-6-5 03:13 PM |
|
孩子的爹
一般會員
積分 399
發文 87
註冊 2005-10-19
狀態 離線
|
#4
要看出來真是不容易ㄟ....
|
|
2006-6-5 08:14 PM |
|
azlin99
基本會員
積分 38
發文 5
註冊 2009-5-3 來自 台北
狀態 離線
|
#5
翻譯的好啊!真佩服這學生的腦袋.
|
|
2009-7-4 12:50 AM |
|
xp20060726
榮譽會員
隨緣放下,輕安自在.
積分 82058
發文 8761
註冊 2006-7-26 來自 無緣大慈,同體大悲.
狀態 離線
|
#6
學生是翻譯得有模有樣,不過如果把這樣靈光的頭腦,拿來好好唸書不是很正點嗎?...
為什麼就是喜歡賣弄小聰明,專門搞些無意義的糗事,不是很浪費您的智慧嗎?!
有怎麼好的頭腦,為什麼不好好的專精於您的前程上,搞笑只是好玩的事,
也沒什麼意義的,這樣的人生有何意思!!~
感謝您的分享 !!!
|
|
2009-7-4 03:16 AM |
|
忘憂之草~肥
基本會員
積分 126
發文 20
註冊 2009-7-16 來自 台中縣
狀態 離線
|
#7
哈
超好笑的...
一開始還看不出來勒@@
那個老師一定有點大舌頭說..
|
|
2009-7-17 03:54 PM |
|