網際論壇 - 笑話 / 閒聊 / 故事分享 - [閒聊]「臺灣」名稱的由來...
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: [閒聊]「臺灣」名稱的由來... 上一主題 | 下一主題
  空行者
  資深會員 
 



  積分 4623
  發文 404
  註冊 2006-9-23
  來自 空行者的故鄉
  狀態 離線
#1  [閒聊]「臺灣」名稱的由來...

「臺灣」這個名詞的由來,說法有很多種,其中以跟原住民「臺窩灣」支族有關的說法,最合理,也最可信。

第一種說法:1624年荷蘭人來到台灣,在今天台南市安平附近(當時屬-鯤鯓島),建立市集,並開始築砲壘城堡,城堡的樣子像座高「臺」又臨海灣,可以停泊船隻,所以叫做「臺灣」。這種說法好像很有道理,其實一點道理都沒有。因為,荷蘭人沒有理由要用漢字「臺灣」來做稱呼,他們稱呼安平古堡叫「熱浪地牙」(zealandia)。是德語「海國之鄉」的意思。早在荷蘭人建城堡之前,就已使用多年。所以這種說法有穿鑿附會之嫌。

第二種說法:清末日據初期的臺灣人連橫(連戰的阿公),在他所著的「台灣通史」裡認為:「或曰台灣原名『埋冤』,為漳泉人所說。明代漳泉人入臺者,每為天氣所虐,故以『埋冤』名之。志慘也。以後以埋冤為不詳,乃改今名。」「或曰」,就是「有人這麼說」。有人說台灣是『埋冤』之地,所以就叫『埋冤』,因為『埋冤』不吉利,台語音近似「臺灣」,所以改以較文雅的「臺灣」稱呼。但,事實上,「臺灣」一詞,早在明朝中期就出現,而大量移民形成「埋冤」之地,卻在清領時代,所以此種說法並不正確。也想當然爾,卻缺乏充分證據。

第三種說法:日本人「幣原」博士所著「臺灣名稱論」中,認為應源自台南原住民西拉雅族「臺窩灣支族」。該族本來住在今安平的附近海邊,後因荷蘭入侵,該族內遷,移到內陸,因此,「臺灣」一詞由安平一帶擴散到內陸全島,成為全島的「代稱」。這種說法較為合理。

第四種說法:日本人安倍明義在所著《台灣地名研究》中認為。這種說法也有牽強之處。


2007-10-24 01:59 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  sagemjacky
  區版主 
  翡翠貔貅王之鐵甲狂龍


 
  積分 114447
  發文 10004
  註冊 2006-4-4
  來自 黑暗地獄格鬥場
  狀態 離線
#2  

真是公說公有理~婆說婆有理!

到底誰有理~自己有個底就好啦!





.....(((貔貅龍騎士騎兵團))).....
2007-10-24 11:45 AM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  cww0528
  基本會員 
 



  積分 23
  發文 3
  註冊 2006-2-21
  來自 taipei
  狀態 離線
#3  

臺灣一詞的由來應是:先民由西渡海而來,遠遠看見圓圓一大坨的島嶼,便稱之為大員(台語),而後轉化為台灣,就像嘉義畚箕湖變為奮起湖一樣.

2007-11-12 11:42 PM
查看資料  發送郵件  發短消息   編輯文章  引用回覆
  ren66
  進階會員 
 



  積分 1537
  發文 86
  註冊 2006-5-26
  狀態 離線
#4  

「第四種說法:日本人安倍明義在所著《台灣地名研究》中認為...。這種說法也有牽強之處。」
第四種說法好像沒有講完喔!安倍明義怎麼認為呢?
可以補充一下嗎?

「大員」的台語,如讀音像「台灣」,應該是指大官的意思吧?!
當時的台灣大概不會有「朝廷大員」喜歡來吧?
至於土堆很大陀的「大丸」,「大」的讀音,應該是「大小」的大吧!
不太像「台灣」的讀法。


2007-11-13 08:45 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: