happychyan
榮譽會員
積分 55577
發文 4018
註冊 2006-5-27
狀態 離線
|
#1 [閒聊]乾隆皇帝解「夫」字,太妙了
乾隆皇帝解「夫」字,太妙了
身邊的宰相張玉書開玩笑: 「這是什麼人?」
張回答說:「他是個農夫。」
乾隆又問:「農夫的『夫 』字怎麼寫?」
張順口答道:「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,
孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這麼寫。」
不料乾隆聽後搖頭說:「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」
乾隆皇帝說:
「 農夫 是刨土之人,上寫土字,下加人字;
轎 夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;
孔老 夫子 上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;
夫 妻是兩個人,先寫二字,後加人字;
匹 夫是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是。
用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」
嗯,真有意思∼∼
|
|
|
2007-11-11 03:20 PM |
|
年輕的歐吉桑
進階會員
積分 1717
發文 253
註冊 2006-1-26 來自 高雄市
狀態 離線
|
#2
中國文字就是這麼奇妙...
單一個~夫~字用在何處,解釋就不同...
五千年的文化真不是蓋的...
|
|
2007-11-11 07:48 PM |
|
sagemjacky
區版主
翡翠貔貅王之鐵甲狂龍
積分 114447
發文 10004
註冊 2006-4-4 來自 黑暗地獄格鬥場
狀態 離線
|
#3
嗯~可以說很有獨到的見解(因為是皇帝說的)
如果是凡夫俗子所述.......得到的回應可能是~"伶牙利齒"或"辯才無礙"甚至是....
........"瞎扯"
|
.....(((貔貅龍騎士騎兵團)))..... |
|
2007-11-11 09:03 PM |
|
沉默是
一般會員
積分 489
發文 74
註冊 2009-2-12 來自 台北
狀態 離線
|
#4
這種解釋的功力,可以去替人測字了!
|
|
2009-2-18 09:46 AM |
|
水靈貓
資深會員
積分 4731
發文 602
註冊 2008-9-7 來自 香港
狀態 離線
|
#5
中國的五千年文化博大精深,有人很巧妙的把 女 子 串成一句妙語
女 子 好
少 女 更 妙
|
C:\Documents and Settings\Iris Yick\My Documents\My Pictures |
|
2009-4-15 04:08 PM |
|
水兒
VIP會員
積分 3339
發文 196
註冊 2005-9-5 來自 遠方(過去)
狀態 離線
|
#6
這是適用正體中文吧!簡體中文可就不好炮製嚕,不過以上兩個例子簡、正體都通用就是啦
|
=0.0= 喵..嗚..
* 發問討論請保持禮節,在志工社群裡沒有人有「義務」要為您做些什麼。 |
|
2009-4-21 08:23 PM |
|
bernardo
基本會員
積分 61
發文 9
註冊 2006-4-22
狀態 離線
|
#7
哈哈,中文就是豐富,有意思。
|
|
2009-4-27 10:39 AM |
|
lu123
高級會員
積分 10605
發文 1837
註冊 2008-11-2
狀態 離線
|
#8
大哥你厲害,經你解釋無突然頓悟,中國的文字哲學真的太奧妙。
|
|
2010-3-28 10:46 PM |
|